日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)
http://language.chinadaily.com.cn/video/desperatehousewives1_2.wmv
[ 2006-11-29 16:04 ]

影片對白  When a man buys a woman expensive jewelry, there are many things he may want in return. 

思想火花  托爾斯泰曾經(jīng)說過:幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各有各的不幸。在影片中,這四位主婦面對著不同的危機……

考考你  一展身手

 

3. Don't be that way. 別這樣。

這也是一個非常生活化的句子。恐怕很多男女朋友吵架的時候都會說到:你不要這樣子好不好?就是這個 Don't be that way 了。

4. buy your way out of this one

大多數(shù)有錢的男人和女人都有這種毛病,以為可以用金錢來補償愛情和親情。財大氣粗的Carlos也不例外。這里Gabrielle 的意思是:你不要以為買個禮物給我,我就能原諒你了。

5. Behave 規(guī)矩點

在國外,如果小孩子淘氣,做媽媽的經(jīng)常會說 Behave! 意思就是“規(guī)矩點”。當然這個詞不只是對小孩子用的,也可以用來威脅人,比如:Behave! Or I'll kick your ass! 規(guī)矩點,不然我就踢你!

6. He scares easy. 他容易受驚。

Scare 除了我們常講的“驚嚇,使恐慌”的意思外,還有不及物動詞的用法:受驚,比如:That child scares easily. 那個孩子容易受驚。

7. order take-out 叫外賣

知道“叫”外賣怎么說嗎?就是 order take-out,和在餐館點餐一樣,比如你可以這樣問:Can I order take-out here? 你們這兒有外賣嗎?

文化面面觀

Take-out VS doggy bag

Take-out (in American and Canadian English), carry-out (in Scottish and American English), parcel (in Indian English) or take-away (in Australian and British English) is food purchased at a restaurant but eaten elsewhere. The restaurant may or may not provide table service. In the United States, food ordered this way (especially in fast food) is ordered to go, and in the United Kingdom is sometimes ordered to eat out, as opposed to eating in.

Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)Take-out food is often fast food, but not always so. Whereas fast food carries the connotation of a standardized product from a globalized chain or franchise, take-away outlets are often small businesses serving traditional food, which can be of high quality. Examples include the neighborhood fish and chip shops in the UK, Australia or New Zealand; the sandwiches sold by delis in the U.S.; and the wide range of sausage-based snacks (and increasingly kebabs) sold from stalls in German cities.

Food that is delivered by a restaurant to a customer (often called delivery) is also sometimes called take-out; although it might be more properly labeled bring-in, it never is. The establishment that sells take-out exclusively (not providing table service) is called a take-out restaurant, take-out joint or a take-away.

Certain types of food that are normally served in sit-down restaurants are commonly available as take-out. Pizza is one example. While certain pizzeria chains specialize in take-out (or delivery) to such an extent that they actually have no facilities for dining on-site (just a kitchen), most have tables and wait staff. Even these establishments, however, offer the option of ordering by phone (or, increasingly, by Internet) and taking the food home (or to whatever other location is desired). In such circumstances, the food and the procedure is commonly called carry-out. Another U.S. classic take-out food is Western-styled Chinese food. Ordering Chinese take-out has reached near ritual status in certain segments of the US population, as well as the United Kingdom, especially collegeDesperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)students. In the past few decades as immigrants from more and more Asian countries immigrate to the US, more and more types of cuisine are being treated in a similar manner: Japanese, Thai, Korean, Vietnamese, etc. In the UK, Indian food is also a popular form of take-away.

Some businesses have taken a cue from the ever increasing popularity in take-out, and have created franchises to deliver food from restaurants not normally associated with take-out or delivery. In some areas it is also possible to place orders for take-out over the internet.

If it is possible to choose, the choice is between "to take out"/"to take away" and "to eat in" in the UK and Australia; or "to go" and "for here"/"to stay"/"dine in" in North America.

Doggy bag

Take-out from a sit-down restaurant may be purchased to go or may consist of leftovers from a meal eaten at table; the container used for leftovers is called a doggie bag (or doggy bag). In some countries doggie bags are uncommon, and leftovers usually go to the dump, with the exception of pizza places who will usually put the left over pizza in a box at your request.

精彩回顧:Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一)

   上一頁 1 2 3 下一頁  

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
研究:一月份是升職最佳時機
Tough call
經(jīng)濟不景氣 美新人流行在殯儀館辦婚禮
“提筆忘字”英文怎么說
大城市里的“柜族”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 一区二区国产精品 | 国产日产在线观看 | 国产精品一区二区三区在线播放 | 中文字幕日韩在线 | 国产美女福利视频福利 | 天天拍天天干天天操 | 国产成人高清视频 | 爱人同志国语免费观看全集 | 日本不卡视频在线观看 | 中文字幕在线不卡 | 91久久精品一区二区三区 | 九九热在线视频免费观看 | 国内精品视频在线观看 | 九九亚洲精品 | 日本a在线 | 一级一级毛片免费看 | 久九精品 | 美女下面直流白浆视频 | 欧美的| 在线视频a | 亚洲 欧美 日韩在线 | 自拍偷拍亚洲一区 | 日韩免费在线观看视频 | 日本久久中文字幕 | 久草成人网 | 久久久久成人网 | 国产片侵犯亲女视频播放 | 99精品视频一区在线视频免费观看 | 国内精品一区二区2021在线 | 欧美精品无需播放器在线观看 | 日韩精品福利视频一区二区三区 | jjzzjjzz在线观看 | 超碰97在线人人 | 亚洲欧美日本人成在线观看 | 91精品久久久久久综合五月天 | 任你干在线视频 | 色中色在线播放 | 9191av| 三级斤| 一区免费看 | 久久九九综合 |