日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
College, university or institute?
[ 2008-09-25 09:11 ]

 

Download

This is the VOA Special English Education Report.

Americans use the term "college students" to mean students either in colleges or universities. Not only that, Americans almost never say "going off to university" or "when I was in university." That sounds British. Instead, they say "going off to college" and "when I was in college."

College, university: what's the difference? We answer that this week in part three of our Foreign Student Series on American higher education.

Colleges and universities have many things in common. Both offer undergraduate degrees in the arts and sciences, for example. And both can help prepare young people to earn a living.

But many colleges do not offer graduate studies. Another difference is that universities are generally bigger. They offer more programs and do more research.

Another place of higher education, especially in technical areas, is an institute, like the Massachusetts Institute of Technology. Yet even an institute of technology can offer a wide choice of programs and activities. M.I.T. says that seventy-five percent of freshmen come there with a strong interest and involvement in the arts.

Modern universities developed from those of Europe in the Middle Ages. The word "university" came from the Latin universitas, describing a group of people organized for a common purpose.

"College" came from collegium, a Latin word with a similar meaning. In England, colleges were formed to provide students with places to live. Usually each group was studying the same thing. So college came to mean an area of study.

The first American universities divided their studies into a number of areas and called each one a college. This is still true.

A college can also be a part of a university. For example, Harvard College is the undergraduate part of Harvard University.

Programs in higher learning can also be called schools, like a school of engineering or a medical school within a college or university. You know, learning all these terms is an education in itself.

And that's the VOA Special English Education Report, written by Nancy Steinbach. Our reports are at voaspecialenglish.com.

We invite your questions for our Foreign Student Series. We cannot offer any personal advice or assistance. But we might be able to answer a general question during our series.

Be sure to tell us your name and where you are. Write to [email protected] or use the Contact Us link at voaspecialenglish.com. I'm Steve Ember.

(Source: VOA 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品网站日本xxxxxxx | 韩国男女无遮挡高清性视频 | 黄色三级在线观看 | 超碰激情 | 国产免费又色又爽又黄的网站 | 无码缴情做A爱片毛片A片 | 欧美a视频 | 狠狠操网 | 99热久久国产精品免费看 | www.qubook.| 日韩在线你懂的 | 激情做a全过程片A | 中文字幕日韩理论在线 | 国产香蕉视频在线 | 精品视频在线免费播放 | 久久久久成人精品 | 久久精品视在线看1 | 亚洲欧美中文日韩综合 | 日韩专区中文字幕 | 国产精品98福利小视频 | 性做久久久久久免费观看欧美 | 中文字幕在线免费看 | 亚洲 综合 欧美 动漫 丝袜图 | 大香一本蕉伊线亚洲网 | 中文字幕国产精品 | 日本高清视频www夜色资源网 | 亚洲日本天堂在线 | 午夜理论电影在线观看亚洲 | 色精品一区二区三区 | 欧美久久网 | 久久乐国产精品 | 国产视频在线观看免费 | 日韩深夜福利 | a毛片在线 | 日韩成人免费在线视频 | 九九热视频免费 | 成人高清网站 | 中文精品在线 | 久草视频大全 | 国产成人亚洲毛片 | 欧美性色综合网 |