精彩對白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...
精彩劇情和幕后花絮
在與愛情有關的模式里,誰才是決定什么是正常的標準的人呢?在一個如此地獨一無二的愛情故事的襯托下,我們選擇從不同的視角去重新觀察這個世界,包括隨著生活的節奏與環境的不斷改變,究竟會對人與人之間的聯系產生什么樣微妙的影響?作為一對從小一起長大、青梅竹馬的好朋友,艾瑪·特威斯特(蕾切爾·比爾森飾)和威爾·唐納(湯姆·斯圖里奇飾)從很久以前就已經失去了對方的消息了,甚至久到艾瑪都快想不起來還有這么一個人的存在了——但是對于威爾來說,艾瑪卻一直是他生命中最最重要的人。
相信他們之間有著一條永久性的聯結的紐帶,威爾緊隨在了艾瑪的身后,她去哪兒,他就去哪兒,同時又不肯讓對方知道自己的存在……威爾沒有家、沒有車,甚至就連一份真正意義上的工作都沒有,他靠著類似于變戲法的街頭表演來養活自己,而這還是因為這么多年來,他一直想要在艾瑪面前炫耀一番,才慢慢地積累下了這些表演的技巧。由于艾瑪的父親理查德(理查·詹金斯飾)生病了,她決定回到他們的家鄉小鎮,嘗試著想要擺脫她那過于復雜的愛情生活以及不成功的電視表演事業,而這恰好也成了她和威爾的一個機會,教會了他們應該如何去正確地面對愛情、死亡以及屬于他們自己的先入為主的偏見,繼而對什么才是生命中真正重要的企盼發出了質疑。(來源:百度百科)
考考你
1. 跟你說實話吧,這個灶具的操作太簡單了,連我兒子都會。
2. 這才是好樣的。
3. 我希望你看著我的眼睛,而且我希望你對我發誓。
4. 抱歉,先生,但我不習慣被晾在一邊。
《想愛趁現在》A Little Bit of Heaven精講之六 參考答案
1. Some people have a hard time opening up about their feelings.
2. Making chit-chat like nothing's wrong between us. I hate it.
3. And now my little girl is very sick and I can't fix it.
4. It really hurt when you started distancing yourself.
精彩對白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...
點擊查看更多精彩電影回顧
(中國日報網英語點津 Julie)