撒切爾夫人的時裝秘訣
英國《金融時報》2月2日發表題為《撒切爾夫人的時裝秘訣》的文章,主要內容如下:
對穿衣打扮改頭換面是電影慣用的手法——不管是摘掉眼鏡的女秘書還是《風月俏佳人》中從放蕩不羈的女士最終變成品味十足的俏佳人——由梅里爾·斯特里普飾演的最新影片《鐵娘子》(The Iron Lady)也概莫能外,這是一部關于瑪格麗特·撒切爾的傳記影片。
影片中,斯特里普扮演的瑪格麗特·撒切爾打算競選保守黨黨魁,黨內策略家建議她不要再戴單調乏味的帽子以及已婚女士佩戴的珍珠項鏈,因為這樣的打扮可能會讓選民對她望而生畏的能力有所分心。
結果如何呢?撒切爾夫人放棄了那頂帽子,卻依然佩戴著珍珠項鏈,因為這是她于1953年生下雙胞胎后,丈夫丹尼斯給她的禮物。
她在這件事上的我行我素預示著她將來出任首相的執政風格。在精心挑選自己的行頭時,她不但打造了強力女性的全新裝束——珍珠項鏈、胸針、大圓耳環、長袖襯衫、藍泡泡套裙裝、得體的高跟鞋——而且為女性從政人士確立了新的傳統。
撒切爾打造自己裝扮的過程也是古往今來眾多拋頭露面女士已經經歷的必修課。比方說,在18世紀的法國,如果瑪麗-安托瓦內特不對牙齒進行整形(未用麻醉)、并請巴黎頂級理發師處理她那一頭蓬亂頭發的話,法王路易十五絕不會同意他的兒子、未來的王位繼承人娶其為妻的。差不多2個世紀后,為了防止別人說三道四,說自己服飾的品味不夠愛國,當時的美國第一夫人杰奎琳·肯尼迪聘用美國設計師奧萊格·卡西尼仿制自己最喜歡的法國時裝款式。
撒切爾夫人的裝扮,對于讓她從雜貨主的女兒經過一路奮斗,最終變成令人望而生畏的政客至關重要,其著裝風格以及一整套小配飾(如她那刻板的手提包)的改頭換面,讓強加于其身上的這套行頭到頭來很好地服務了她的政治生涯。
同意擯棄大媽式帽子的撒切爾轉而留了一頭標志式的蓬松發式,重度焗油、一成不變的頭盔式發型昭示著她不折不撓的堅毅性格。
歷史學家、《金融時報》特約編輯西蒙·沙瑪對此評論道:“撒切爾夫人頭盔式的發型能抵御任何大風大浪,她本人曾說,‘本夫人絕不會退縮半步,’而對自己的發型,她也可以很容易地表示出這層意思。”
撒切爾夫人的裝扮可以看作是她像釘子般堅強個性的反映。與其發型一樣,她那大寬肩的雅格獅丹套裙折射出的是一副令人生畏的形象;這種震撼裝束,在男性主宰的政治環境中顯得必不可少。
撒切爾時代雅格獅丹創意總監瑪麗安尼·亞伯拉罕證實說:她這位著名的客戶對自己著裝的每個細節費盡心思,并說當時,“撒切爾夫人清楚地知道自己該穿什么,尤其對自己衣服的肩墊上心。”
最終的造型讓撒切爾夫人在男性主宰的政府精英階層如魚得水。設計師艾薩克·麥茲拉西回想起撒切爾夫人與美國前總統里根的友誼時說:“上世紀80年代,我常與人打賭:撒切爾夫人與里根總統屬于同一類人。如果給里根總統套上假發,不就成了撒切爾夫人嗎?”(來源:新華網)
考考你
1. 你在這次訪問中有沒有獲取經驗來造福大英?
2. 但最關鍵的還是聲音音調太高,沒有權威性。
3. 如果讓我說,我覺得這才是你的王牌。
4. 先生們,那么我就交給你們了。
1. What I'm saying is that someone must force the point, say the unsayable. None of these men have the guts.
2. What is the matter with everyone this morning?
3. You're insufferable, Margaret, do you know that?
4. Don't call it duty. It's ambition which has got you this far. Ambition.
(中國日報網英語點津 Julie)