日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Buddha 'relic' found in Nanjing
[ 2008-11-24 14:08 ]

進入英語學習論壇下載音頻

Archeologists on Saturday removed a 1,000-year-old miniature pagoda, believed to hold the top part of Buddha's skull, from an iron case found at a former temple site in Nanjing in July.

The site in the capital of Jiangsu province is home to a number of temples, including the Changgan Temple of the Northern Song Dynasty and the Dabaoen, or Grand Temple of Payment for Kindness of the Ming Dynasty.

The archeologists excavated the case on August 6 after discovering that it contained the pagoda. The four-layer, 1.1-m-high and 0.5-m-wide pagoda is the largest of its kind to be unearthed in China.

It is believed to be one of the 84,000 pagodas of King Asoka (who lived from 273 BC - 236 BC) that contain Sakyamuni's sarira, or his remains found in the cremation ash. Sarira are highly sacred for Buddhists.

Asoka was an Indian emperor who converted to Buddhism after a bloody war with a king in the eastern part of the country. According to Buddhist records, Asoka collected all the parts of Buddha's sarira, divided them into 84,000 parts, and stored each one of them in a pagoda-shaped shrine. Then he sent the sacred relics to different parts of the world. China is considered to have 19 of them.

The pagoda unearthed in Nanjing is made of wood, covered with gilded silver and inlaid with "seven treasures," such as gold, silver, colored glaze, agate and amber. It conforms to historical records of the "Seven-Treasure Pagoda of King Asoka" buried under the Changgan Temple, the second temple housing Sakyamuni's sarira in China.

Archeologists had earlier unearthed a stele with an inscription that tells what the pagoda contains: a gold mini-coffin in a silver coffin cover, or the "Seven-Treasure Pagoda of King Asoka". The gold mini-coffin holds Sakyamuni's sarira.

Preliminary scans have confirmed the existence of two metal cases in the pagoda, said Qi Haining, an expert with Nanjing Museum and head of the archaeological team.

"If the two metal cases turn out to be gold and silver coffins, as written on the stele, they might well contain Sakyamuni's sarira," Qi said. "If that is the case, then this pagoda would be unique, making it the only known one to hold a part of Sakyamuni's skull."

But it will take time to confirm the content because extracting the gold and silver coffins from the pagoda is a very difficult task, Qi said. And even if the coffins are extracted, it is highly possible that they could be welded, making the verification task even more difficult.

Archeologists opened the iron case to reveal the pagoda in August. But it took them about 100 more days to remove it from the case because it was fixed tightly and its base had been sticking to the bottom of the case for about 1,000 years.

The pagoda was removed only with technical help from a local company that was part of the design team for Shenzhou spacecraft.

It has been kept in a glass case to maintain a simulated environment similar to the one it had been lying in underground.

The pagoda will be preserved as a relic out of "respect to Buddhists' sentiments," even if it is not confirmed that the coffin contains Sakyamuni's sarira.

The authorities encountered a similar situation in 2001 after a discovery on the ruins of Leifeng Tower in Hangzhou, capital of Zhejiang province. Archaeologists then decided not to try to open the welded coffin, believed to contain Buddha'a hair, out of religious considerations.

Questions:

1. What are Sakyamuni's sarira?

2. Why will it take time to confirm the content?

3. How was the pagoda removed?

Answers:

1. His remains found in the cremation ash.

2. Because extracting the gold and silver coffins from the pagoda is a very difficult task.

3. With technical help from a local company that was part of the design team for Shenzhou spacecrafties.

(英語點津 Helen 編輯)

Buddha 'relic' found in Nanjing

About the broadcaster:

Buddha 'relic' found in NanjingCameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 午夜视频在线免费观看 | 啪啪乐视频 | 不卡久久 | 12345国产精品高清在线 | 成人免费影院 | 男人色综合| 艹逼网 | 国产美女www | 中国一级大黄大黄大色毛片 | 精品欧美一区二区三区免费观看 | 女同久久另类99精品国产 | 欧美日韩视频 | 欧美日韩亚洲综合另类ac | 国产成人综合一区二区三区 | 亚洲精品在线视频 | 日本簧片在线观看 | 国产成人精品免费 | 天天射夜夜骑 | 欧美一级高潮片免费的 | 国产一级特黄aa大片免费 | 中文字幕视频在线观看 | 丝袜天堂 | 欧美一区不卡 | 成年人在线看片 | 精品国产视频 | 亚洲12p| 日韩不卡高清 | 排球少年第五季樱花动漫免费观看 | 国产精品人妻无码久久久2022 | 成人午夜网址 | 瑟瑟网站免费网站入口 | 国产91精品久久久久久久 | 成人午夜免费福利 | 欧美在线电影 | 99在线视频观看 | 国产午夜精品理论片影院 | 一级欧美黄色片 | 亚洲三级视频 | 99久久精品国产片久人 | 欧美18 - 19sex性 | 亚洲国产精品网站 |