日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Calls for CCTV to change 'unlawful' logo sparks debate

[ 2009-02-05 14:01]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

A debate was raging across the nation yesterday after a senior official demanded China Central Television (CCTV) change its 30-year-old logo because it breaks regulations.

Wang Dengfeng, director of the spoken and written Chinese language application and management department of the Ministry of Education, said logos for 20 television stations, including CCTV's 12 channels, "violate regulations and therefore need to be changed."

The logos were either in abbreviated English, or a mixture of English and Chinese.

The Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language, implemented in January 2001, states that logos for film and television broadcasters should be in the basic language of China, which is Mandarin Chinese.

"The language used in TV logos should abide by the law to promote national culture," Beijing Times quoted Wang as saying yesterday.

The official revealed his and other State departments were looking into the use of logos in foreign languages, with the findings expected early next month.

An official for CCTV said the company felt its logo was now a recognizable symbol for viewers as it has been used for decades.

"It would be difficult to change it. It could be changed only if the highest authorities felt it had to be done," he said.

Jiang Zhipei, former chief justice of the Supreme People's Court's IPR Tribunal, said the logo used by CCTV does not need to be changed.

"It has been used for 30 years and the law came into effect long after the establishment of the CCTV logo," Jiang said.

China Central Television was founded in 1958 and established the English abbreviation of CCTV in 1978.

"Some TV logos, including CCTV's, have a certain market value. If they are not allowed to use it they would lose out on the value already created," Jiang added.

But some supported making the change. One netizen called Minshanxue on Xinhuanet wrote: "As State TV, the logo should absolutely be transliterated in Chinese. It has an impact on the national image."

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Calls for CCTV to change 'unlawful' logo sparks debate

About the broadcaster:

Calls for CCTV to change 'unlawful' logo sparks debate

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产在线91精品入口首页 | 在线视频 中文字幕 | 国产精品成人观看视频国产 | 久久制服丝袜 | 激情福利视频 | 天天综合亚洲 | 久久cao| 久草在线播放 | 羞羞羞网站 | 亚洲欧洲视频在线观看 | 久久在线播放 | 一区二区福利视频 | 天天做天天添婷婷我也去 | 午夜精品久久久久久 | 午夜日韩精品 | 在线成人免费视频 | 国产福利网 | 草久影视 | 日韩欧美一区二区不卡 | 91成人精品 | 日韩中文字幕免费在线观看 | 欧美一区二区三区中文字幕 | 午夜精品久久久 | 欧美经典剧情系列h版在线观看 | 日本中文字幕免费 | 亚洲精品视频一区 | 国产午夜精品一区二区三区 | 好大好硬好长好爽a网站 | 欧美日韩手机在线观看 | 九九久久久 | 亚洲福利一区福利三区 | 色屋视频| 五月天婷婷网亚洲综合在线 | 国产精品国产成人国产三级 | 日日夜夜婷婷 | 丰满岳妇乱一区二区三区 | 瑟瑟综合 | jjizz老女人多水喷水 | 久久1区 | 狠狠干美女 | 久色乳综合思思在线视频 |