日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: Language Tips> Columnist> wangyinquan  
   
 





 
漢字“區”該如何譯
同樣是一個“區”,它在不同的語境中往往具有不同的概念意義,其原因在于“區”在功能、地理位置、劃分方式等方面的不同。
[ 2008-04-10 17:25 ]

作者:王銀泉  

 

漢語中的“區”是一個使用頻率很高的字,如“香港特別行政區”、“深圳經濟特區”、“內蒙古自治區”、“經濟開發區”、“欠發達地區”、“三峽地區”等等。上述詞語中的“區”在漢語中沒有任何形態上的差異,也就是詞語本身所表示的概念意義是相同的。但是,事實上,同樣是一個“區”,它在不同的語境中往往具有不同的概念意義,其原因在于“區”在功能、地理位置、劃分方式等方面的不同。如果譯者不能充分理解這一特點,在漢英翻譯過程中就難免會造成誤譯。因此,我們在翻譯帶有“區”的詞語的時候,應該本著認真負責的態度,首先搞清楚英語中用來表示“區”或“地區”的單詞之間的有什么不同,然后再選擇合適的詞來對應翻譯漢語中的“區”。

一般來說,英語詞和漢語詞的語義差別有以下幾種情況:1.在一種語言里有些詞在另一語言里沒有對應詞;2.在兩種語言里,某些詞語表面上似乎指同一事物或概念,其實是兩回事。同一個事物、生物或概念,在某些語言中可能只用一個詞來表達,在另一種語言中可能有幾個或更多的詞來表達;3.某些事物或概念在一種語言里只有一兩種表達方式,而在另一語言里則有多種表達方式,即在另一種語言里,這種事物或概念有更細微的區別。表示同一概念的詞越多,詞義就區分得越細。英語中用來表示“區”或“地區”的常見單詞area, region, zone和district就屬于上述第三種現象。筆者注意到,在“區”詞語的漢英翻譯過程中,誤譯現象比比皆是,其原因就在于譯者對于上述四個單詞的概念意義缺乏完整的了解,由此而來的就是望文生義,不分青紅皂白,隨意濫用上述四個英文單詞,從而造成大量誤譯,最常見的一個誤譯出現在當前轟轟烈烈的外向型經濟建設之中,把遍地開花的“經濟開發區”翻譯成economic development area。筆者為此專門通過功能強大的Google搜索引擎進行檢索,輸入了economic development area,結果發現了大量鏈接頁面,首當其沖的一條就是Beijing Economic-technological Development Area,而這里的area屬于使用不妥,應該改為zone。更有甚者,還有譯文把“經濟開發區”翻譯成economic development region,如“天津大港經濟技術開發區”的英文介紹文字中就有如下一段內容:Dagang Economic Development Area(DEDA)was established in July 1992,with the approval of Tianjin Municipal Government. It is an economic region guided by the State Industrial Policies, enjoying all the favorable policie(原文照錄,包括拼寫錯誤)。這里的region更是明顯的錯譯,也應該使用zone。毋容質疑,area, region, zone和district這四個英文單詞雖然翻譯成漢語都有“區”的意思,但是它們之間有著明顯的內涵和外延的不同,比如說,我國的“經濟特區”稱為special economic zone(簡稱SEZ),而“香港特區”和“澳門特區”中的“特區”的英譯是Special Administrative Region(簡稱SAR),在中文中同樣是“特區”兩字,但是英語卻分別使用了zone 和region,個中緣由自有道理。譯者如果不能較為準確地區分area, region, zone和district之間在概念意義上的差異,其譯文可能引發目標語讀者的理解障礙,甚至引起誤解。

在表示漢語中“地區”概念的英文對應單詞中,area是最常見的。或許正是因為如此,因此許多誤譯現象都表現為應該使用其他單詞的地方都使用了area。簡單地說,在中國的英語學習者和使用者看來,只要看見漢語“區”,其條件反射的英語對應單詞就是area。為了說明area的概念意義,還是讓我們首先來看看字典對它是如何定義的。

《朗文當代高級英語詞典》(LONGMAN DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH)對area的前兩項釋義分別為:1) a particular part of a country, town etc 地區;區域;2) a part of a house, office, garden etc that is used for a particular purpose 場所,地方。該詞典舉例如下:

1)Many areas of Africa have suffered severe drought this year. 今年,非洲的許多地方都遭遇了嚴重的旱災。

2)The police have searched the farm and the surrounding area. 警察已搜遍了農場及其附近地區。

《柯林斯 COBUILD英語詞典》(Collins COBUILD English Dictionary)對area的解釋是:An area is a particular part of a town, a country, a region, or the world;A particular area is a piece of land or part of a building that is used for a particular activity。舉例如下:Sixty years ago half the French population still lived in rural areas.

由上述詞義解釋及例子可以看出,area所指的地區范圍可大可小,大到可以是地球上的大面積的區域范圍,小到城市甚至是某一建筑物的一部分,它強調面積上的覆蓋,是籠統的、沒有嚴格區分條件或沒有固定劃分的區域。它不像zone,region,district有政府介入規劃或劃分,而只是泛指占有一定面積的地方或空間。換言之,area是一個與行政區劃概念沒有任何聯系的單詞,這是其最根本的一個概念意義,譯者只要牢記這一點,翻譯的時候就不至于造成誤譯。請看下面的例句:

Within urban areas there were vast “grey area” which could not be classified as slums, but were in need of rebuilding. 在市區有大片“灰色地區”:這塊地區不能算作貧民窟,但需重建。

在了解了上述特點之后,我們在翻譯以下帶有“區”的詞語的時候就可以做到有的放矢。比如:海嘯災區tsunami-hit areas /非典疫區SARS-affected area /受災地區 disaster-affected area /洪水災區 the flood-affected area / 革命老區 old revolutionary base areas / 邊遠地區 remote and border areas / 邊遠貧困地區 outlying poverty-stricken areas / 老少邊窮地區 former revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic groups, remote and border areas and poverty-stricken areas / 欠發達地區 less developed areas / 特困地區 destitute areas / 中西部地區 central and western areas of the country / 近海地區 offshore area

我要看更多專欄文章

About the author:
 

漢字“區”該如何譯王銀泉,南京農業大學外國語學院英語教授,碩士生導師,大學外語部主任。2007年4月由江蘇省省委常委集體討論入選為江蘇省"333高層次人才培養工程"首批中青年科學技術帶頭人。南京農業大學133人才培養工程英語學科學術帶頭人。南京農業大學大學英語教學改革總主持人。1996年獲國家留學基金首批資助。1997年10月至1998年10月留學加拿大渥太華大學并進修研究生核心課程。曾訪問英美。迄今為止已在《外語教學與研究》和《中國翻譯》等核心刊物上發表論文40余篇,其中CSSCI來源期刊文章13篇(依據2006年度CSSCI來源期刊)。主編教材1部,教輔圖書1部,參編詞典1部,在編專著2部。

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道

 

主站蜘蛛池模板: 97在线碰碰观看免费高清 | 丁香狠狠 | 99热在线播放 | 国产精品冒白浆免费视频 | 精品欧美在线精品 | 亚洲免费视频一区 | 欧美三级午夜理伦三级小说 | 欧美精品1区2区3区 色精品国产 | 国产丝袜在线 | 欧美双插 | 男女又黄又刺激B片免费网站 | 91看片免费在线观看 | 不卡视频在线 | 中文字幕av在线 | 欧美精品18videosex性俄罗斯 | 欧美激情一区二区三级高清视频 | 日韩久操 | 日韩免费视频 | 久久综合九色综合欧美狠狠 | 六月丁香综合 | 一级做一级爱a做片性视频视频 | 日夜啪| 国产综合久久 | 日韩视频在线精品视频免费观看 | 成人在线播放 | 青娱乐精品在线 | 国产精品乱码一区二三区小蝌蚪 | 亚洲精品成人av久久 | 午夜院线 | 日本不卡在线观看免费v | 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 久久狠狠| 日本人69视频jizz免费看 | 一级黄色片子 | 天堂资源av| 国产色婷婷视频在线观看 | 午夜欧美一区二区三区在线播放 | 午夜精品久久久久久久星辰影院 | 欧美老妇交乱视频 | 国产视频观看 | 欧美成人手机视频 |