 “一池三山”作何解?
[ 2008-10-17 18:12 ]

當你游覽北京眾多的皇家園林(如故宮、頤和園)時,常會在介紹手冊或導游牌上看到“一池三山”這個說法,用來形容皇家園林的構造,給很多游客造成困惑。今天就來為大家解釋一下這個有趣的說法。它的意思可不是“一個池塘里有三座山”啊。
The layout of the park is based on an ancient Chinese legend. According to the legend, there were supposed to be three islands to the east of Bohai Bay where the gods lived. One of them was called Penglai Island where a kind of herbal medicine grew, that was supposed to prolong life. The first emperor of the Qin Dynasty wanted to live fovrever. He sent people to the islands to look for the longevity medicine, but failed. Emperor Wudi of the Han Dynasty also wanted to live an eternal life. He ordered that a big pool be dug at the back of his palace, complete with three artificial hills to represent Penglai and the other islands. So these legendary hills were built in the eastern capital of Luoyang during the Sui Dynasty and also in the Tang Dynasty capital of Chang'an. Such a traditional style of gardening was followed during the succeed ding dynasties and Beihai Park was built after this traditional style.
(改編自:新編北京英語導游 實習生瞿漫 英語點津 Annabel 編輯)
我要了解更多趣味百科知識
|