股市行情的變化往往牽動著千萬股民的心,2005年是中國股市急劇波動下滑的一年,而2006年新年伊始股市便出現大幅上漲趨勢,給人們帶來了驚喜和希望。業內分析家認為今年將是中國股市的轉折點。
請看相關報道:For the last five years, one of the things in China that has constantly generated despair is its capital market. Finally, analysts say, there is hope that 2006 may be abullish year.
Bullish year 是由bull market(牛市)派生來的。在股票交易中經常會聽到"牛市" 和"熊市" (bear market)這兩詞,它們是什么意思呢? "牛市",指市場行情普遍看漲且延續時間較長。
有股民說當證券交易所的屏幕長時間基本都是紅色的時候,就是牛市,因為牛對紅色很敏感,所以稱之為"牛市"。與之相對的是"熊市" (bear market),表現與""正好相反,大盤普遍下跌,長時間都沒有回升的跡象。
(中國日報網站編)
|