日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
“辟謠”怎么說
[ 2006-09-04 10:00 ]

自好萊塢影后妮可·基德曼與歌手凱斯·厄本結婚不久,外界就一直盛傳妮可是奉子成婚,并不斷有狗仔拍到她疑似小腹隆起的照片。日前,妮可的發言人發表聲明,說妮可并沒有懷孕,“小腹隆起的照片”純屬捏造。

請看外電相關報道:Nicole Kidman's representative hasblasted rumorsthat the actress is pregnant, and claimed that recent photos showing her with a bump have beendoctored.

After a magazine paid ?ê10,500 for a picture supposedly showing her with a pregnant belly, the star felt it necessary to comment on the situation.

對于rumor(謠言)我們并不陌生,這里主要談一談與其相關的動詞搭配。

先說“辟謠”,除了和動詞deny搭配外,rumor也可做blast的賓語。Blast原指“炸彈爆炸”,后引申為“猛烈攻擊,(希望)破滅”,如:The candidate leveled a blast at her opponent.(候選人向她的對手發出攻擊);Prospects for peace have blasted.(和平的前景破滅了。)

“傳播(謠言)”可用動詞spread,circulate或broadcast;“捏造”謠言則用動詞fabricate。在報道中,doctor也指“篡改;捏造”,指用技術手段作假,如:to doctor the evidence(假造證據)。

另外,漢語中的“八卦”常用“gossip”(流言,謠傳)來形容。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接 剖腹產
奉子成婚
體格健美的新娘



            

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
翻譯偏離與補償
“抑制”物價上漲
威廉王子婚期將至 英國國民下注忙
“絕望主婦”伊娃已絕望 將與球星丈夫離婚
“想不開”英文怎么說
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 午夜日韩 | 91视频电影 | 国产三级一区二区三区 | 三级中文字幕 | 国产日本在线播放 | 香港一级毛片在线播放 | 手机成人免费视频 | 久久cao| 久久综合九九 | 视频毛片 | 成人在线精品视频 | 91tv最新永久在线地址 | 色倩网站 | 欧美成人激情视频 | 激情六月丁香婷婷 | 日韩欧美三级在线 | 久久处女视频 | 国产不卡视频在线播放 | 日韩欧美小视频 | 亚洲香蕉久久一区二区三区四区 | 九九热视频在线观看 | 久久久久国产精品 | 国产高潮久久精品AV无码 | 欧美日韩国产色综合一二三四 | 欧美1区 | 欧美一级在线免费 | 日韩视频久久 | 黑人性xxxⅹxxbbbbb | 亚洲午夜电影 | www.狠狠色| 久久久成人精品 | 国产h视频在线观看高清 | 成人一级视频 | 免费观看成人碰视频公开 | 欧美一级网站 | 欧美aaa毛片免费看 日韩精品一二三区 | 亚洲欧美在线免费观看 | av在线色| 夜操| 亚洲区激情区图片小说区 | 欧美日屁|