日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
改革開放30年經(jīng)典熱詞回放-經(jīng)濟類
[ 2008-10-22 17:15 ]

三資企業(yè) Foreign-funded enterprises

A term for three kinds of foreign-invested enterprises or ventures in China, which include Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses, and exclusively foreign-owned enterprises. As an economic entity responsible for their own profits and losses, these enterprises are set up within China after being approved by relevant State departments and are run in accordance with China's laws. Since reform and opening-up in 1978, these enterprises have played an important role in helping the country absorb foreign investment, introduce foreign advanced technologies and management know-how, as well as expand export.

鐵飯碗 Iron Rice Bowl

A guaranteed job many Chinese people dreamed of getting during the era of the planned economy. People didn't need to worry about their future once they gained a post usually in government departments and State or collectively run factories. But since the reform and opening-up was adopted in 1978 and the new labor system and the market economy came into being, such a stable employment model, which hindered people's creativity to a large extent, has gradually been shattered. The establishment of the new and competitive employment model has contributed a lot to the country's productivity and its rapid development.

菜籃子工程Non-Staple Food Project

A State initiative to ensure the supply of vegetables, diary, pork and poultry products other than grains.

In 1988, the Ministry of Agriculture started this project against a background that the country could not produce enough non-grain food with rich diversity. Under the project, agricultural bases were established to boost production and supply, and special markets for agricultural produce were set up. By the mid 1990s, food diversity was improved and a reserve network was established around the country. The project then shifted its focus on food safety and branding.

西部大開發(fā)Western Development

A drive launched by the central government in 2000 to promote social and economic progress in the central and western parts of the country, which are relatively less developed than the rest of the country.

By injecting financial aid and offering favorable policies, the State wants to speed up infrastructure construction, industrialization and poverty eradication in these areas. Officials, technicians and other qualified talents have been dispatched from the eastern regions to lend a hand.

The campaign covers nearly 400 million people living in Chongqing Municipality, Sichuan Province, Guizhou Province, Yunnan Province, the Tibet Autonomous Region, Shaanxi Province, Gansu Province, Qinghai Province, the Ningxia Hui Autonomous Region, the Xinjiang Uygur Autonomous Region, the Inner Mongolia Autonomous Region, and the Guangxi Zhuang Autonomous Region.

又好又快發(fā)展Sound and Fast Development

A goal set for China's economic progress that underscores both quality and speed. Officials attending the Central Economic Work Conference in 2005 made "fast and sound" development one of the country's goals. It was revised to "sound and fast" development at the following year's conference. In his report to the 17th National Congress of the Communist Party of China in 2007, General Secretary Hu Jintao said the economy must advance in a comprehensive, balanced and sustainable manner by putting "sound" before "fast". The change demonstrates the central government's determination to bring about a shift in the country's economic growth mode.

小康社會 A moderately prosperous society

A blueprint for the development of the society featuring comprehensive improvement in the economy, democracy, science and technology, social culture, and people's lives.

In the 1980s, late Chinese leader Deng Xiaoping set a target for the country to realize "a moderately prosperous society" by 2000, which was mostly about growth in the economic indicators.

Jiang Zemin, the former president, officially widened the concept to cover more social aspects in his report to the 16th National Congress of the Communist Party of China in 2002. Besides quadrupling the country's GDP of 2000 by 2020, other targets included implementing the rule of law, fostering market economy, ensuring universal coverage of social security, and helping most people live a comfortable life.

President Hu Jintao in his report to the 17th CPC National Congress added new elements to the blueprint by stressing transformation of the economic development pattern, and sustainability of growth.

循環(huán)經(jīng)濟Circular Economy

A model for economic growth which aims at environmental protection, pollution prevention and sustainable development.

Under this model, resources are used with higher efficiency and reused and recycled when possible, so that pollution is minimized and waste is reduced as much as possible. It also involves the transformation of industrial organization and allocation, urban infrastructure, environmental protection, technological paradigms, and social welfare distribution.

An important part in China's effort toward sustainable development, circular economy was officially raised as a target for China's future growth in 2004. The State Council issued a file about promoting it in July 2005, making it a key guideline in the 11th Five-Year Plan and to achieve the specific goals in energy conservation and pollution reduction before 2020.

參與熱詞投票    評論或提交你最感興趣的流行詞

   上一頁 1 2 3 4 下一頁  

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲啊v在线观看 | 久久亚洲欧美成人精品 | 亚洲久草视频 | 成人午夜性视频欧美成人 | 国产精品美女久久久久久免费 | 波多野结衣a∨免费观看 | 在线观看国产 | 亚洲精品欧美一区二区三区 | 中文一区二区 | av一区二区三区在线观看 | 国产成人18黄网站免费 | 日日夜夜天天久久 | 99视频有精品视频免费观看 | 天天做天天爱天天爽天天综合 | 啪视频免费 | 国产精品色 | 亚洲精品视 | 天堂最新资源在线 | 国产日韩精品久久 | 久久99草| 亚洲国产精品人人爽夜夜爽 | 久久精品23| 夜夜摸夜夜爽 | 亚洲欧美国产精品久久 | 青青草在线免费视频 | 欧美精品综合 | 亚洲永久| 久草干 | 国产成人网 | 日韩在线精品视频 | 成人午夜视频一区二区国语 | 亚洲精品国产a久久久久久 亚洲国产精品第一页 | 男女免费爽爽爽在线视频 | 激情综合五月亚洲婷婷 | 日本高清www午夜视频 | 亚洲国产一区二区三区四区色欲 | 激情五月色婷婷在线观看 | 国产一区二区三区久久久久久久久 | 可以看av的网站 | 四虎免费在线视频 | 一级毛片ab片高清毛片 |