日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

好萊塢女星吸金榜 “赫敏”封后
Emma Watson named as Hollywood's highest paid female star

[ 2010-02-05 13:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國《名利場》雜志最近公布了2009年好萊塢明星的收入排行,《哈利?波特》系列電影中的女主角艾瑪?沃特森以2000萬英鎊的總收入超過卡梅隆?迪亞茲等人榮登女星收入榜首,現年19歲的她同時也是榜上最年輕的明星。該系列電影的男主角丹尼爾?克里夫則以4000萬英鎊的總收入位列好萊塢明星收入榜的第六名,因為排在前五位的都是導演,因此丹尼爾也成為男星中的“吸金王”。《名利場》雜志表示,在計算明星收入時不但包括了他們出演影片得到的報酬,同時還包括各類廣告及代言合約帶來的收入。新銳明星中上榜的還有《暮光》系列的男主角羅伯特?帕丁森,他以1125萬英鎊的總收入位居第38位。

好萊塢女星吸金榜 “赫敏”封后

好萊塢女星吸金榜 “赫敏”封后

Harry Potter star Emma Watson has been named as the highest paid female star in Hollywood.

Harry Potter star Emma Watson has been named as the highest paid female star in Hollywood.

The 19 year-old earned more than established stars such as Cameron Diaz and Sarah Jessica Parker on a list of Hollywood’s top 40 earners.

Her 2009 income was put at £20 million in the inaugural list compiled by Vanity Fair magazine.

The magazine said her fee for appearing in the final two parts of series, “Harry Potter and the Deathly Hallows” was £10 million.

Watson, who is studying at a US university in Rhode Island, has also picked up lucrative advertising contracts and is the face of fashion chain Burberry.

As well as earning more than any other actress she is also the youngest on the list.

Her Potter co-star Daniel Radcliffe fared even better and was placed sixth with an income £25.6m.

Incredibly, the 20 year old was the highest paid actor on the list with the top five places all occupied by directors.

Radcliffe’s bank balance has been swelled by a guest appearance in an advert to be shown during the Super Bowl game on Sunday.

He features in a spot for the new Hogwarts theme park opening at Universal Studios in Orlando, Florida, later this year.

The magazine, which compiled its list from various sources, said Radcliffe pulled in £$40m for his role in the final two Harry Potter films.

A further $1m came from royalties from merchandising linked the series of films based on JK Rowling’s books.

Radcliffe, who has used some of his earning to build up a property portfolio in the UK and US, earned more than Johnny Depp and Robert De Niro.

The top 40 list was topped by director Michael Bay who made the Transformers film.

His income was put at £78.12m with Steven Spielberg second on the list with $53.1m.

James Cameron, the director and producer of Avatar, was fourth with £31.25m.

With his science fiction epic eclipsing Titanic as the most successful of all time with more than £1.1bn at the box office his income for 2010 is likely to double, particularly when the DVD of the film goes on sale.

Robert Pattinson was the only other British star in the top 40.

The “Twilight” star earned £11.25m to make it on to the list at number 38 two places above Brad Pitt.

相關閱讀

哈利與赫敏入吉尼斯世界紀錄

“哈利波特”笑對“同志”猜測

好萊塢星媽 麥當娜最能掙

(Agencies)

好萊塢女星吸金榜 “赫敏”封后

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 男女同床爽爽视频免费 | 性色屋| 国产精品亚洲综合第一区 | 狠狠的干 | 泰国一级淫片在线观看 | 犬夜叉在线观看 | av在线色| 91.成人天堂一区 | 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视 | 欧美一级片免费看 | 国产成人高清视频 | 欧美高清视频一区 | 12345国产精品高清在线 | 欧美日韩乱 | 国产综合在线视频 | 色偷偷888欧美精品久久久 | 亚洲成人偷拍 | 日韩二三区 | 中文字幕在线精品 | 亚洲视频毛片 | av电影免费播放 | 奇米影视四色7777 | 欧美午夜视频 | 欧美中文在线观看 | √新版天堂资源在线资源 | 在线一级片 | 欧美亚洲国产精品第一页 | 欧美福利一区二区三区 | 亚洲一区二区三区在线影院 | 久久久国产视频 | 日韩在线电影 | 米奇7777狠狠狠狠视频 | 免费一级欧美性大片 | 日本无码欧美激情在线视频 | 成人综合久久精品色婷婷 | 请吃饭的姐姐 | 欧美日韩视频 | 国产午夜精品理论片 | 91视频.com | 99视频在线观看视频一区 | 日本不卡一区在线观看 |