日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

媒體焦點 media sensation

[ 2011-01-13 14:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

繼章魚“保羅”后,德國又現動物明星——萊比錫動物園內的斗雞眼負鼠“海迪”。小家伙迅速躥紅德國,尚未公開亮相就已吸引數萬名“粉絲”,還有自己的歌曲和以自己形象制成的毛絨玩具。

請看外電的報道:

She's middle-aged, gray-haired and stays up all night. Still, Heidi the cross-eyed opossum is Germany's biggest? media sensation, and she has not even made her debut at the Leipzig Zoo.

她正值中年,毛發灰白,徹夜不眠。不過,這只斗雞眼負鼠還沒在萊比錫動物園公開露面,就已經成了德國最閃亮的媒體焦點。

在上面的報道中,media sensation指的是“引起媒體轟動的人或事物”,也可譯為“媒體焦點”。這只小負鼠憑借其獨特的可愛形象,在社交網站上出盡風頭,還有用自己形象制作的plush toy(毛絨玩具)。動物園聲稱小負鼠的出名純屬意外,并非media hype(媒體炒作)。

現在很多事物都是通過網絡一炮而紅的,為了讓自己的文章或視頻脫穎而出,贏得更多點擊率,就產生了sensational headline writer(標題黨),這些人利用各種頗具創意的標題吸引網友眼球,發帖的標題嚴重夸張,而帖子內容通常與標題完全無關或聯系不大。Sensational一詞在這里的意思是“聳人聽聞的,夸張的;企圖激起強烈感情的,追求轟動效應的”,但在口語中也可以表示“極好的,非同一般的”,例如:You won? That’s sensational!(你贏啦?那太好啦!)

相關閱讀

有償新聞 paid news

主流媒體 mainstream media

“宣傳”該怎么翻譯

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 男女激情网址 | 精品久久影院 | 日本香港三级和澳门三级 | 日韩中文字幕免费版 | 99热久 | 福利免费在线观看 | 久草青青草| v视界成人影院在线视频 | 看片免费黄 | 日韩在线视屏 | 九九99久久 | 米奇777四色精品人人爽 | 久久久久久久国产 | 精品一区二区三区在线视频 | 久久中字| 人人干在线| 成人福利视频网 | 91九色视频 | 国产亚洲精品sese在线播放 | 久久精品国产一区 | 天天狠狠| 色综合伊人色综合网亚洲欧洲 | 精品免费 | 午夜性色一区二区三区不卡视频 | 亚洲综合日韩欧美一区二区三 | 国内精品一区二区三区 | 国产网红主播chinese | 欧美精品一区二区三区在线 | 91在线观 | 精品一区二区三区在线视频 | 日本激情视频网站w | 日韩欧美在线观看 | 国产精品免费观看 | 国产精品小视频在线观看 | 欧美精品久久久久久久久老牛影院 | 国产一区二区精品丝袜 | 精品国产91| 成人免费一区二区三区视频软件 | 在线欧美| 一区二区三区欧美在线 | 日日摸夜夜添夜夜添aa |