Realizing the social hazards inherent in high rates of divorce, while seeking to improve the quality of marriage and help people solve their marital crises, the Ministry of Civil Affairs is promoting the Family Harmony Project. The nonprofit program, carried out under the auspices of the ministry, was launched in Shanghai on March 6. It aims to provide a greater number of highly skilled professional councilors and psychologists to work as "marriage doctors and nurses" to enhance the work of improving relationships and maintaining social stability. The first batch of 300 counselors will work in businesses and communities and with families in crisis, providing advice to 100,000 couples. Two websites, jiahegongcheng and weiqing120, along with a 24-hour hotline (4008-120-089), are available to help those in need. If a marriage cannot be repaired, the "marital medics" will also provide services to protect the legal rights of the divorcing couple. The hotline receives more than 1,000 calls a day, of which 70 percent concern extramarital affairs. "Marriage doctors and nurses are psychologists and marriage counselors who are keen to help marriages on the brink of failure. They volunteer to teach people how to maintain their marriage and keep it healthy and happy," said Shu. "No amount of career success can replace the success of a good marriage, because career success only accompanies you for a certain time but your marriage can be with you for your entire life. I have seen so many people who drive luxury cars and own large enterprises and property, but without a happy marriage, even their careers are affected negatively. The project is meaningful and practical in solving real problems. An old Chinese proverb says 'A harmonious family can lead to success in everything'. I hope the project can be promoted nationwide, because it can be one of the most effective ways of stabilizing society," said Chen. "The reasons for marital breakdown are becoming increasingly complicated and that's leading to rising demand for the expertise of the marriage doctors and nurses. Although most of the counselors are highly qualified as psychologists and marriage counselors, more training should be available," said Wei Mingzhen, founder of the first marriage hospital in Hubei province and deputy director of the China Marriage and Family Counseling Center. Some names in this article have been changed to protect confidentiality. (China Daily) |
為了提高婚姻質量,維護社會穩定,減少離婚對于夫妻雙方家庭和孩子帶來的傷害,民政部中國社會工作協會婚姻家庭工作委員會推出家和工程, 這項公益活動將為遭遇婚戀與家庭情感困擾的市民提供咨詢服務與幫助。 家和工程上海基地3月6日正式啟動,首期將投入300名婚姻醫生、情感護士,他們將走進企業、社區、家庭,進行“夫妻情感保鮮、婚姻矛盾消化、家庭關系協調、敬老人愛家人”等情感維護。“家和工程”還專門建設了“家和公益網”、開通24小時熱線,熱線主要進行婚姻情感危機干預和離婚維權心理援助。300名專業人員持證上崗,接聽電話和網絡在線咨詢。 熱線開通半個月來,每天都要接到1000多個咨詢電話,其中70%是咨詢有關婚外情的。 舒心說:“我們的婚姻醫生和護士絕大多數都是經驗非常豐富的心理咨詢師和婚姻家庭指導師,他們都對幫助大家維護婚姻穩定充滿熱情。” “人生中沒有任何成功可以代替婚姻家庭的成功。因為事業的成功只是人生的一個階段,而婚姻家庭的成功將伴隨一生。婚姻醫生和護士的工作非常有意義,將會對社會穩定啟動巨大作用。然而300名醫生和護士還遠遠不夠,希望這一工程可以在全國推廣。” 陳一筠教授說。 “導致婚姻瓦解的原因越來越復雜和多種多樣,同時也對我們婚姻醫生和護士的工作提出了很大的挑戰。盡管這些人很多已經是經驗豐富的心理醫生和婚姻咨詢師,定期的培訓來提高他們的幫扶技能更有益于提高婚姻調節的成功率,”武漢維情婚姻家庭服務有限公司首席婚姻危機處理專家魏明震建議。 (記者 何娜) (注:本文為編譯)
|
|