日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

百慕大“奇跡雙胞胎”出生時間相隔8天
Twins born eight days apart

[ 2013-12-12 16:14] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)美國媒體12月10報道,百慕大一對雙胞胎的出生時間相隔了8天,并且健康狀況良好,被稱為“奇跡雙胞胎”。

報道稱,埃多娜?比恩懷孕初期一切正常,“但是孕中期情況急轉(zhuǎn)直下”。18周時,雙胞胎A(埃米爾)的羊膜囊破裂,埃多娜被迅速送往醫(yī)院。據(jù)她回憶,醫(yī)生認為雙胞胎活下去的希望渺茫。急診科醫(yī)生說:“我們把希望放在雙胞胎B(埃塞)身上吧,因為A活不了。”

埃多娜在家休息了3周,隨后被送到加拿大專攻高危妊娠的IWK健康中心。11月25日,在埃多娜入院兩周后,埃米爾出生,體重只有1.8斤左右。

接著埃多娜的宮縮減弱了,埃塞似乎很喜歡待在媽媽的子宮里。“他放松地玩耍,讓自己盡情享受多出來的空間。真的很奇妙。” 據(jù)米希爾?范霍夫醫(yī)生說,這段時間非常珍貴。“對嬰兒來說,在26或27周時,每一天都有價值。實際上那額外的8天對嬰兒非常有益。”

醫(yī)生擔心把埃米爾的胎盤留在子宮內(nèi)會使埃多娜感染,于是決定進行剖宮手術。12月3日,在孿生哥哥出生后8天,埃塞出生了,體重約2.2斤。

創(chuàng)造這一奇跡的大功臣是埃塞,很有可能是他挽救了哥哥埃米爾的生命。埃多娜說,“實際上,是埃塞撐起我的子宮,讓埃米爾可以繼續(xù)成長。在沒有羊水的情況下,他堅持了8周。”

目前,這對雙胞胎還在新生兒重癥監(jiān)護室里,狀況良好,預計將在明年3月初出院。

百慕大“奇跡雙胞胎”出生時間相隔8天
 

Bermuda couple Edonna and Ryan Bean’s newborn fraternal twins were delivered eight days apart. Dubbed ‘miracle twins,’ boys Emyr and Esai, are doing well despite the rare premature delayed interval births. Their mother, Edonna, told Global News, “To have two live births and thriving as they are. Just shocking doctors, shocking nurses. I...It’s rare.”

Edonna’s pregnancy began well, however as she told CTV, “My second trimester is when things spiraled downhill.” During the 18th week of pregnancy, twin A’s (Emyr) amniotic sac ruptured, so the soon to be mother was rushed to the hospital. Doctors had little hope for that twin’s likelihood of survival as Edonna recalled, “The emergency department in Bermuda were like, ‘Let’s focus on twin B, because twin A’s not going to survive.’ And I was saying to myself you know, ‘How can they say that when he’s still breathing. His heart’s still going,’ and, but, I said to him, ‘You know as long as you’re fighting so am I.’”

It was in part because of that fighting spirit that the twins continued to grow in Edonna’s womb. It’s believed that twin B (Esai) may have saved twin A’s (Emyr) life. “Twin B, Esai, actually kept my uterus up enough to allow Emyr to still live as long as he did. He lasted 8 weeks without amniotic fluid,” said their mother.

After resting at home for three weeks, it was clear to doctors that at any point, Edonna could give birth. The Bermuda hospital could not accommodate the Bean’s twins so the mother was airlifted to IWK Health Centre in Halifax, Nova Scotia, Canada, which specializes in high-risk pregnancies.

On November 25, Emyr was born at just 1 pound, 15 ounces, two weeks after Edonna was admitted. After that, the new mom’s contractions subsided and twin B (Esai) appeared to be happy staying put. “He was relaxing you know playing and just having himself a good old time with the extra space. It was wonderful,” Edonna explained to CBC. It was valuable extra time according to Dr. Michiel Van den Hof who said, “When you’re at 26 or 27 weeks every single day counts and so that extra period of time, a week, 8 days, that actually was extremely beneficial for that baby.”

Doctors suspected that Edonna could have an infection from keeping Emyr’s placenta in her womb. The medical team decided to proceed with a caesarean section and Esai was born weighing 2 pounds, 7 ounces, eight days after his twin brother on December 3. The twins are reportedly doing well in the IWK neonatal intensive care unit and are lying facing each other in incubators placed side-by-side. Doctors cannot say when the babies will be able to leave and return to Bermuda, but preemies tend to stay in the hospital until after their due date which would be in early March. The new parents are incredibly appreciative of the hospital and staff who helped with the births and Edonna said, “When doctors in Bermuda said, ‘No.’ God said ‘Yes,’ and when I sit back and I think about my sons I’m just so grateful.”

Delayed interval births like the Bean twins are a rare occurrence and theirs is only the second case at IWK Health Centre in 25 years. Guinness World Records indicates that the record holder for ‘longest interval between the births of twins,’ is Maria Jones-Elliot for her twins Amy and Katie of Waterford, Ireland who were born 87 days apart. Still other unofficial records site Simone Keys and her twins Timothy and Celeste of New Orleans who were born in different years (1994 and 1995) 95 days apart.

 

(來源:中國日報網(wǎng)愛新聞iNews 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲福利一区 | 成年做羞羞免费观看视频网站 | 精品一区二区三区四区五区六区 | 91亚洲精品成人一区 | 高清亚洲 | 国产毛片a级 | 国产成人精品高清免费 | 成人资源在线观看 | 免费一区二区三区 | 午夜在线小视频 | 久久精品免费网站 | 日本精品中文字幕有码 | 国产成人小视频在线观看 | 免费xxxx日本大片在线观看 | 日韩在线不卡一区 | 午夜精品亚洲 | 国产精品美女久久久久久免费 | 69av在线视频| 国产精品美女一区二区三区 | 国产网红主播chinese | 欧美777精品久久久久网 | 91视频链接 | 午夜网站入口 | 91中文字幕在线观看 | 久久999视频 | 波多野结衣中文一区 | 成人性大片免费观看网站 | heyzo欧美 | 99热欧美| 国产成人精品日本亚洲11 | 国产专区一区 | 久久精品国产免费中文 | 久久综合久色欧美综合狠狠 | 中国xxnxx免费 | 亚洲免费一区二区 | 久九精品| 爱豆在线观看网址91 | 免费 | h久久| 精品女同一区二区三区免费播放 | 欧美又黄又嫩大片a级 | 亚洲成人动漫在线观看 |