Paul Jacobs, chairman of Qualcomm Inc, said the largest chip manufacturer is working toward a win-win solution to solve the "current difficulties", indicating that the ongoing anti-trust probe is not likely to affect Qualcomm's operation in one of its largest market.
高通董事長(zhǎng)保羅·雅各布說(shuō),全球最大的移動(dòng)芯片制造商高通公司正致力于用雙贏的方式,來(lái)解決“目前的困難”,并指出,目前的反壟斷調(diào)查不會(huì)影響高通在中國(guó)的運(yùn)營(yíng)。
Jacobs said Qualcomm will continue to cooperate with Chinese government and contribute to China's mobile Internet industry.
雅各布說(shuō),高通公司將繼續(xù)和中國(guó)政府合作,致力于中國(guó)移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
Paul Jacobs, CEO of Qualcomm, attends the World Internet Conference in Wuzhen, Zhejiang province, Nov 20, 2014. [Photo/IC]