日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

陳德彰:公汽“專座”如何譯?

[ 2010-08-25 11:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

國內公共汽車上大都設有“老弱病殘孕專座”。關于“老弱病殘孕專座”這句標語的英譯,目前有不少版本。有人譯成“Seats for the elderly, sick, disabled and pregnant women.”在筆者看來,譯者也算是下了點功夫,比如沒有使用old一詞,而選擇了elderly,因為英美人不喜歡old這個詞,他們通常尊稱老人為senior citizens, the venerable,或婉稱為distinguished gentlemen, the seasoned/hoary等。“敬老院”則稱為the house for adults。不過,原譯文將后面三種人進行直譯,似乎也不太好。

如今,各國對殘疾人的照顧日益周到,除無障礙通道外,一些公共場所還設有殘疾人專用設施。但這些場所極少會注明“For Handicapped People”的字樣。殘疾人恐怕也不會喜歡disabled一詞,雖然handicapped聽上去婉轉一些,但英美人也會避免使用此類字眼,一般僅貼有“殘疾人坐輪椅”的標志。而pregnant women的說法則近乎不禮貌。在英語中,人們表達“懷孕”通常是in the family way, with child,稱孕婦為expecting/would -be mother。

公汽上的標識語有其語言特點,一般不能太長。筆者認為,Courtesy Seats兩個詞即可表示“老弱病殘孕專座”的意思。其實,為老弱病殘孕讓座是一種社會公德,在西方國家,很少見到公汽上貼有此類標識以提醒乘客。筆者認為,此類標識無須配上英譯,甚至中文標識也可取消,不過關鍵得依賴市民綜合素質的提高。

除公汽外,在我國許多旅游景點、游樂場、賓館等場所內,“不要亂扔垃圾”“不要隨地吐痰”等標識隨處可見,但此類英語標識中存在很多翻譯錯誤,應引起有關部門的重視。

相關閱讀

“清明上河圖”的“清明”怎樣翻成英語?

英漢對應詞的不對等

“這里”和“那里”到底是“哪里”?

“父母皆禍害”如何翻譯?

(來源:21世紀英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: freexxxx性女hd性吃奶 | 午夜家庭影院 | 国产亚洲综合在线 | 中文字幕在线一区二区三区 | 国产乱码精品一区二区三区中文 | 国产精品视频免费视频 | 欧美综合国产精品久久丁香 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 狠狠色丁香婷婷综合久久来 | 2022国产91精品久久久久久 | 国产乱偷国产偷高清 | 5060网午夜 | 三级网站免费看 | 91xxx在线观看 | 成人不卡在线 | 久久久久久国产精品 | 亚洲视频不卡 | 欧美一级毛片欧美毛片视频 | 五月婷在线| 国产无遮挡裸体免费视频 | 天天夜干| 色视频在线免费观看 | 欧美日韩一区二区三区免费视频 | 久久天天躁夜夜躁狠狠 | a级欧美片免费观看 | 国产91在线免费 | 日本免费在线一区 | 麻豆网站在线 | 狠狠草视频 | 免费成人高清 | 久久中文字幕网站篠田优 | 欧美日本免费 | 精品伊人久久大线蕉地址 | 国产精品点击进入在线影院高清 | 久久久久久久久久网 | 中文字幕精品视频 | 人人艹人人看 | 一区视频| 欧美成人另类人妖 | 亚洲国产精品无码AV久久久 | 国产精品国偷自产在线 |