中國日報(bào)網(wǎng)消息:英文《中國日報(bào)》4月5日社論:春暖花開,楊柳透新綠,我們中國人迎來了一年一度的清明節(jié)、掃墓的高峰期。
每逢此時(shí),我們會(huì)寄托哀思、祭奠先人。對于中國人來說,清明節(jié)是一個(gè)標(biāo)志性的文化印記,其突出特點(diǎn)就是大規(guī)模的祭奠活動(dòng)。因此,中國政府將其列為民族文化遺產(chǎn),它也成為日歷上數(shù)字標(biāo)紅的法定節(jié)假日。
中國人歷來重孝道。清明節(jié)在去年列為法定節(jié)日,本身就是對“孝”這一優(yōu)秀傳統(tǒng)的絕佳呼應(yīng)。
但我們從來不敢將清明節(jié)直呼為“掃墓日”。我們堅(jiān)信,清明節(jié)的內(nèi)涵遠(yuǎn)不止如此。這個(gè)特殊的日子不僅蘊(yùn)含著無法抹去的歷史感,蘊(yùn)含著中華民族根深蒂固的身份認(rèn)同,我們?nèi)裟軐W(xué)會(huì)欣賞這個(gè)由先祖?zhèn)飨聛淼木襁z產(chǎn),我們還能獲得更多、更多。
近來,傳統(tǒng)中醫(yī)哲學(xué)又火了起來,這說明古人的智慧與今日的現(xiàn)實(shí)語境還是能夠產(chǎn)生交集的。而我們的先祖留下的精神遺產(chǎn)蔚為壯觀,用于啟迪民智、壯大中國文化軟實(shí)力綽綽有余。
遺憾的是,我們當(dāng)中有很多人平日都忙于奔波謀生,無暇深思先人留下的教誨。偶爾停下的腳步思考一下,會(huì)讓我們的生活平添新的樂趣。
英文原文請見:
http://www.syxj.com.cn/cndy/2010-04/05/content_9685842.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(中國日報(bào)社論 編譯 張隕璧 編輯 潘忠明)