推進經典著作編譯和基本觀點研究,為準確理解馬克思主義提供重要依據
在工程專家陳先達教授的書架上,擺放著10卷本《馬克思恩格斯文集》和5卷本《列寧專題文集》。他告訴記者,盡管經典作家的許多著作都研讀過,有的還不止一遍,但工程推出的這兩部文集,因譯文準確、方便閱讀,成為使用率最高的“手邊書”。兩部文集是工程在馬克思主義經典著作編譯方面取得的標志性成果,為人們學習和研究馬克思主義理論提供了權威文本。
編譯一部高水平的馬克思列寧主義的基礎文本,不是簡單地把馬克思、恩格斯和列寧的相關著作匯集在一起,或者在已有文本基礎上略作增刪的技術性工作,而是一項艱苦復雜的創造性勞動。參與編譯工作的許多工程專家既是優秀的翻譯家又是出色的理論家,他們扎實的外語功底和深厚的理論修養為編譯工作奠定了堅實的基礎。課題組首席專家、中央編譯局原局長韋建樺說:“編譯經典著作是一項嚴肅的科學工作。譯文修訂不是簡單的文字對號,我們反復推敲,參考不同文字的譯文,通過集體討論,在弄清原意后再作修訂。有些重大修改經過認真研究才確定修改方案。”
2009年12月,經過5個寒暑的艱苦努力,總字數近800萬字的兩部文集問世。這是黨的思想理論建設的一件大事。理論界專家學者普遍認為,“兩部文集編選精當、譯文準確,體例新穎、注解翔實,同以前出版的馬列著作相比,具有更加鮮明的時代特色,代表了目前我國馬克思主義經典著作編譯的最高水平”。
2011年,工程又以兩部文集為基礎,推出了《馬列主義經典著作選編(黨員干部讀本)》和《馬列主義經典著作選編學習導讀》。《選編》堅持“要精、要管用”的原則,完整準確地反映了馬克思主義科學體系,對理解和掌握馬克思主義立場觀點方法,具有重要意義。《學習導讀》緊緊圍繞《選編》所選篇目,以準確的觀點、透徹的說理、通俗的闡釋,深刻闡述了馬列主義經典著作的歷史背景、主要內容、理論價值和現實意義。《選編》和《學習導讀》為黨員干部學習經典提供了重要輔助材料。
為加強馬克思主義基本觀點的研究,工程集中了200多位專家,設立了18個子課題進行分類研究,對經典作家的一系列重要觀點進行追根溯源的梳理和研究,對國內外理論界各種觀點進行分析鑒別,推出了一批有價值的研究報告,并運用和體現到工程的學科建設和教材建設中。
工程咨詢委員會認為,經典著作編譯和基本觀點研究有助于幫助人們做到“四個分清”,即分清哪些是必須長期堅持的馬克思主義基本原理,哪些是需要結合新的實際加以豐富發展的理論判斷,哪些是必須破除的對馬克思主義的教條式的理解,哪些是必須澄清的附加在馬克思主義名下的錯誤觀點,使干部群眾能夠準確地理解和把握馬克思主義基本原理,更好地堅持和運用馬克思主義立場觀點方法分析問題、解決問題。
工程辦公室負責人告訴記者:經典著作編譯同基本觀點研究既相互聯系,又各有側重,初步形成了馬克思主義經典著作原始文本編譯和基本觀點研究相互支撐、相互促進的格局。
加強重大問題研究和引導,更好地服務黨和國家工作大局
八年來,工程堅持以研究重大理論和現實問題為主攻方向,對貫徹落實科學發展觀、深化經濟體制改革、應對國際金融危機沖擊、加快經濟發展方式轉變以及推進中國特色社會主義民主政治建設、先進文化建設、和諧社會建設、黨的建設以及生態文明建設等重大問題進行多角度、跨學科研究,取得一批有理論深度和實際價值的成果,為黨和政府決策提供了重要參考。同時,不斷加大對重大基礎理論問題的研究力度,圍繞社會主義初級階段基本經濟制度、人民代表大會制度、中國特色政黨制度、民族宗教問題等,組織理論工作者聯合攻關,取得了重要成果。
工程還組織專家對各地貫徹落實科學發展觀的實踐進行調研,從理論上先后總結了天津、江蘇昆山、浙江義烏、內蒙古鄂爾多斯等地推動科學發展、促進社會和諧的成功經驗,為其他地區的發展提供了借鑒和參考。
針對近年來出現的新自由主義、民主社會主義、歷史虛無主義、否定改革等錯誤思潮,工程組織發表《毫不動搖地堅持改革方向,為實現“十一五”規劃目標提供強大動力和體制保障》、《正確認識民主社會主義,堅定不移地走中國特色社會主義道路》、《什么是新自由主義》、《新自由主義與國際金融危機》等重點理論文章,幫助干部群眾辨明理論是非、澄清模糊認識。
通過通俗理論讀物深入淺出地宣傳黨的創新理論成果,回答干部群眾關心的理論和實際問題——這是近年來工程推動理論大眾化的一個成功探索。《理論熱點面對面》系列通俗讀物,直面干部群眾關心的熱點難點問題,已成為通俗理論讀物的精彩“連續劇”,連續三屆名列“全國優秀通俗理論讀物”榜首,去年發行量超過400萬冊。《六個“為什么”——對幾個重大問題的回答》、《劃清“四個重大界限”學習讀本》等,很好地發揮了統一思想、凝聚共識的作用。