愛(ài)的寓言:Buy me a rose(情人節(jié)系列) [ 2007-02-06 09:00 ]
Kenny Rogers |
 |
Luther
Vandross
|

| 本網(wǎng)小評(píng):選歌時(shí),朋友說(shuō),這首“Buy me a
rose
”(《送我一朵玫瑰花》)經(jīng)典雖經(jīng)典,但恐怕落伍了。瞧大街小巷的“鮮花族”,無(wú)論是白發(fā)蒼蒼的大爺還是乳臭未干的孩童,誰(shuí)不懂得借花傳情的理兒?承認(rèn),此時(shí)非彼時(shí)。不過(guò),如若僅停留在“買(mǎi)花送佳人”的層面來(lái)聽(tīng)歌,未免聽(tīng)偏了。情人節(jié)之際,再次聆聽(tīng)美國(guó)鄉(xiāng)村歌王肯尼·羅杰斯的經(jīng)典曲目《送我一朵玫瑰花》,或許它能傳遞給您這樣的信息:
不要想當(dāng)然,自以為你的愛(ài)會(huì)得到理解。愛(ài)不僅僅是單方面的給予,愛(ài)更是一種藝術(shù),需要溝通、需要知道他/她的所求。如果想為愛(ài)打開(kāi)一條通道,那就先為彼此打開(kāi)緊鎖的心窗吧,嘗試聽(tīng)他/她的心聲
—— 一個(gè)電話、一個(gè)眼神,或許比得上一張信用卡。試著去了解、去傾聽(tīng),日漸凋謝的愛(ài)情也許能夠重綻芬芳。
“他努力工作,以為可以滿足她需要的一切,比如車(chē)庫(kù),比如信用卡?;氐郊乙咽巧钜?,他只能喚醒她送她一個(gè)晚安吻。如果他能讀懂她的心思,或許他會(huì)明白——她想說(shuō),送我一枝玫瑰花,工作時(shí)別忘記給我電話,為我打開(kāi)一扇心窗,用你的眼神告訴我你愛(ài)我,這些小事雖然微不足道卻對(duì)我很重要……”
歌曲背景:即使您不知道美國(guó)鄉(xiāng)村教父Kenny
Rogers(肯尼·羅杰斯)是何許人,想必您一定聽(tīng)過(guò)他那首紅遍全中國(guó)的“I
swear”(被林憶蓮、齊豫翻唱后更是聲名遠(yuǎn)揚(yáng))。一直以來(lái),肯尼·羅杰斯以其原始質(zhì)樸的鄉(xiāng)村風(fēng)格、柔美易感的抒情曲式贏得了歌迷的認(rèn)可。在這首“Buy me a rose ”中,您還可聽(tīng)到藍(lán)草女聲Alison Krauss
沁人心脾的歌喉。
2003年,四屆格萊美獎(jiǎng)得主、R&B音樂(lè)教父級(jí)人物L(fēng)uther
Vandross(路瑟·范德魯斯)在其專(zhuān)輯“Dance with my
father ”中重新演繹了這首“Buy me a
rose ”。Luther Vandross的翻唱版本注入了更多了流行元素,與Kenny
Rogers溫暖厚重的粗啞嗓音相比,Luther
Vandross憂郁的金嗓在R&B華麗的節(jié)奏中得到了完美的釋放。
Lyrics
Buy me a
rose
by Kenny Rogers
He works hard to give her all he thinks
she wants A three car garage, her own credit cards He pulls in late to
wake her up with a kiss good night If he could only read her mind, she'd
say:
Buy me a rose, call me from work Open a door for me, what would it
hurt Show me you love me by the look in your eyes These are the little
things I need the most in my life
Now the days have grown to years of feeling all alone And she can't help
but wonder what she's doing wrong Cause lately she'd try anything to turn his
head Would it make a difference if she said:
Buy me a rose, call me from work Open a door for me, what would it
hurt Show me you love me by the look in your eyes These are the little
things I need the most in my life
And the more that he lives the less that he tries To show her the love
that he holds inside And the more that she gives the more that he
sees This is a story of you and me
So I bought you a rose on the way home from work To open the door to a
heart that I hurt And I hope you notice this look in my eyes Cause I'm
gonna make things right For the rest of your life.
I'm gonna hold you
tonight Do all those little things For the rest of your life
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯) |