當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
A cat is becoming an online star thanks to his expressive EYEBROWS
A moggy with his own Facebook page and Instagram account is taking the internet by storm thanks to his expressive eyebrows.
一只擁有傳神豎眉毛的“小囧貓”正在迅速成為網(wǎng)絡(luò)新寵,它在臉書和Instagram上的照片席卷網(wǎng)絡(luò)。
Curious-looking Sam has racked up 150,000 Instagram followers and 530,000 likes on Facebook since bursting onto the scene in 2012.
自2012年進(jìn)入人們視野以來(lái),“小囧貓”薩姆(Sam)現(xiàn)已擁有15萬(wàn)Instagram粉絲,在Facebook上獲得了53萬(wàn)個(gè)贊。
Owner Amanda Collado, 26, from New York, has been handling the overwhelming amount of requests from fans and media for the past three years.
薩姆的主人阿曼達(dá)·科拉多(Amanda Collado)今年26歲,來(lái)自紐約,過(guò)去三年一直在處理來(lái)自粉絲的大量請(qǐng)求。
She said: 'There have definitely been situations where I have had to ignore friends, family or work in order to take the time to do Sam's posts or answer emails on his behalf.
她說(shuō):“為了給薩姆擺拍,以薩姆的名義回復(fù)郵件,我確實(shí)會(huì)有忽略朋友和家人的情形。”
'Everyone gets a little annoyed when I'm on my phone and not paying attention to them.
“當(dāng)我因?yàn)槁袷子谑謾C(jī)而忽視身邊的人時(shí),大家都會(huì)有點(diǎn)生氣。”
'On Facebook he'll get up to 10,000 likes on each photo - on Instagram he gets maybe 5,000 likes on each photo.
“在臉書上,它的每一張照片都能獲得上萬(wàn)個(gè)贊——而在Instagram上,它的每張照片可以獲得5000個(gè)贊。”
'I never thought Sam would be so popular in Japan, Australia, Sweden, or any of the countries where he's been featured in newspapers and magazines.'
“我從沒(méi)想到薩姆在日本、澳大利亞、瑞典或者任何一個(gè)在報(bào)紙雜志上報(bào)道過(guò)它的國(guó)家,都會(huì)如此受歡迎。”
Amanda's mum, Ivette Rodriguez, noticed the abandoned cat outside her home in New York one evening before a night out.
一天晚上外出之前,阿曼達(dá)的母親伊維特·羅德里格茲(Ivette Rodriguez)在她紐約的家門外發(fā)現(xiàn)了這只被丟棄的小貓。
Ivette said: 'I looked to the right and I saw a little niche next to the house and there was a cat in there.
伊維特說(shuō):“我往右看,發(fā)現(xiàn)房子旁邊有個(gè)淺淺的洞,那里頭有只貓。”
'He was just curled up - I put blinders on because I really did not want a cat.
“它蜷縮著——我假裝什么也沒(méi)看見,因?yàn)槲覍?shí)在不想養(yǎng)貓。”
'My daughter said that he willingly gave himself up to her - I guess he was so tired of being outside.
“我女兒說(shuō)它想和她待在一起——我猜它可能不再想待在外面了。”
'People said he looked like Martin Scorsese or Colin Farrell - he also has the same eyebrows as my mother, who thinks we dyed Sam's eyebrows.'
“有人說(shuō)它看起來(lái)像馬丁·斯科塞斯(Martin Scorsese)或者柯林·法瑞爾(Colin Farrell)——它的眉毛也和我媽媽的一樣。我媽媽還以為我們給薩姆的眉毛染了色。”
Amanda created an Instagram account for Sam after a friend pointed out his expressive brows.
有天一個(gè)朋友說(shuō)薩姆的眉毛很“囧”,之后阿曼達(dá)就為薩姆開了一個(gè)Instagram賬戶。
She said: 'I didn't notice his eyebrows initially.
她說(shuō):“起初,我沒(méi)怎么注意到它的眉毛。”
'He had about 800 followers at first - but in February someone posted his photo on Reddit and he blew up overnight - I woke up with 1600 followers.
“剛開始,它有大約800名粉絲——但是二月份的時(shí)候,有人將它的照片發(fā)布在紅迪網(wǎng)(Reddit)上,它就一夜爆紅了——我早上起來(lái),看到粉絲增加至1600名。”
'From there we made a Facebook and all other social media accounts.
“從那開始,我們就為薩姆開設(shè)了臉書和其它社交媒體的賬號(hào)。”
'I find it baffling that a cat is this famous and that people care about him this much.'
我覺(jué)得奇妙,一只貓會(huì)如此出名,人們對(duì)它會(huì)如此關(guān)注。”
Amanda posts pictures to Sam's account every two days, but spends most of her day keeping up with all of his fans.
每隔一天,阿曼達(dá)就上傳一些照片到薩姆的賬戶上,但她每天大部分時(shí)間都用在和粉絲溝通上面。
But the effort she puts into her pet's social media has paid off - and she has bigger plans for Sam's future, including merchandise.
但是,她在這只寵物的社交賬戶上所做的努力也獲得了回報(bào)——她對(duì)薩姆的未來(lái)也有了更宏大的計(jì)劃,比如“小囧貓”周邊商品。
Amanda said: 'Sam's fame is definitely growing - he has a lot of potential to branch out.
阿曼達(dá)說(shuō):“薩姆正聲名鵲起——它有很大的發(fā)展?jié)摿Α!?/p>
'Eventually we'll sell Sam merchandise, because I know many people do like having cute little mugs, Sam mugs, or posters, t-shirts.
“最終我們會(huì)售賣‘小囧貓’產(chǎn)品,因?yàn)槲抑烙性S多人真的很喜歡可愛(ài)的小杯子——‘小囧貓’杯子,或者海報(bào)和T恤衫。”
'Down the line that will be a thing. Right now we're trying to share him in a free way.'
“未來(lái)這會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。但現(xiàn)在我們正努力用免費(fèi)方式推廣它。”
Vocabulary
moggy:貓
expressive:傳神的
niche:凹處,淺洞
blinders:眼罩
merchandise:商品
down the line:未來(lái)
(譯者:藍(lán)翠娟SCNU 編輯:侯瑋萍)
上一篇 : 2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一
下一篇 : 作家池莉:支持“全民閱讀”
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息