日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

澳擬“24小時禁足”喵星人

Australia to impose 24-hour curfew on all cats to protect endangered species

中國日報網 2015-07-30 09:09

 

Australian cat owners could have to keep their pets indoors permanently under a '24-hour cat curfew’ proposed by the government.
近日澳大利亞政府提出了“24小時貓咪禁足令”,這項提案意味著今后澳洲的貓奴們可能必須將自己的愛貓長期關在屋子里了。

澳擬“24小時禁足”喵星人

The proposal has been made by Australia’s first 'threatened species commissioner', Gregory Andrews, in a bid to protect native animals facing extinction due to cat attacks, according to the The Sydney Morning Herald.
據《悉尼先驅晨報》(The Sydney Morning Herald)報道,該提案由澳大利亞首個“瀕危物種專員”格雷戈里·安德魯斯(Gregory Andrews)提出,旨在保護那些因遭受貓咪襲擊而瀕臨滅絕的本土動物。

He said the government will seek public support for “24-hour containment requirements for domestic cats, particularly close to identified conservation area of significance”.
安德魯斯說,政府將就“對家貓,尤其是靠近已確認為重點保護區域的家貓,實行24小時禁閉”一事尋求公眾的支持。

The measure is already in place in some jurisdictions and could be rolled out across the country.
該措施已經在某些轄區得以實施,或將推廣至全澳。

The country is currently facing a cat crisis as it struggles to cope with huge numbers of the animals.
澳大利亞目前正面臨貓咪危機,政府苦于應對數量龐大的貓咪。

Cats were introduced to the area about 200 years ago by European settlers and bred and spread rapidly across the Australian continent and New Zealand. According to one estimate, the approximately 20 million cats in Australia kill around 75 million native animals a day.
貓在200年前由歐洲移民帶到澳洲,大量繁殖后迅速遍布整個澳洲大陸以及新西蘭。有人估計,澳大利亞大約有2000萬只貓,它們每天殺死約7500萬本土動物。

Australiais thought to have one of the worst extinction records in the world, losing about 29 native mammal species since the European arrival. It now lists some 1,800 species as under threat.
澳大利亞被認為是世界上物種滅絕最嚴重的地方之一,自歐洲殖民者到來,共有約29個本土哺乳類物種消失。現在有約1800個物種被列入瀕危物種名單。

The government has also proposed a ‘cat cull’ to kill 2 million cats in a bid to preserve other species. The proposal has proved controversial and been condemned by animal rights activists. Speaking last week, the French actress Brigitte Bardot said the country was “sullied by the blood of millions of innocent animals.”
澳政府還提出了一項“宰殺寵物貓”提案,擬為保護其他物種宰殺200萬只貓。這個提案飽受爭議,遭到動物權益保護人士的譴責。法國女演員碧姬·芭杜(Brigitte Bardot)上周表示,澳大利亞“沾滿了百萬無辜動物的鮮血。”

Vocabulary

mammal:哺乳動物

cull:宰殺

sully:玷污

英文來源:獨立報

譯者:白潔

審校&編輯:劉明

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产二区 | 久久久久久久影院 | 久久综合五月开心婷婷深深爱 | 美女国内精品自产拍在线播放 | 国产99久久精品一区二区 | 亚洲刺激视频 | 欧美日韩专区 | 性夜黄 a 爽免费看 性xxxxx视频 | 精品国产一区二区三区久久久 | 一级毛片免费不卡在线 | 亚洲欧美在线精品一区二区 | 深夜影院老司机69影院 | 久久蜜桃av一区二区天堂 | 亚洲综合激情小说 | 国产成人综合在线 | 天天躁日日躁很很躁2022 | 国产999精品久久久久久 | 国产99精品一区二区三区免费 | 凹凸日日摸日日碰夜夜爽孕妇 | 久久亚洲最大成人网4438 | 精品美女在线观看视频在线观看 | 黄色免费网站电影 | 亚洲日本中文字幕永久 | 99视频精品 | 久久99精品国产麻豆婷婷洗澡 | 色色色五的天 | 91精品综合久久久久久五月天 | 国产 日韩 欧美 亚洲 | 国产网站免费视频 | 精品久| 日本一区二区久久久 | 奇米影 | 国产69精品久久久久99尤物 | 亚洲特黄 | 久久精品国产免费观看99 | 日韩一区二区三区视频 | 色欲天天婬色婬香影院 | 亚洲人精品| 91av在线播放 | 日本黄色网址视频 | 久久久久日韩精品免费观看网 |