當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
國務院新聞辦公室于2017年7月24日上午10時在國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會,介紹中國人民解放軍建設發展有關情況,并答記者問。國防部新聞局副局長、新聞發言人吳謙大校就目前中印邊境局勢以及中方西藏軍演在回答印度記者提問時表示,“中方捍衛國家領土主權的決心和意志堅定不移,將不惜一切代價維護自己的領土主權和安全利益”。
![]() |
The Ministry of Defense holds a news conference in Beijing, July 24, 2017. [Photo/chinadaily.com.cn] |
The Ministry of Defense has demanded India immediately withdraw its military from Chinese territory, warning its leaders not to leave things to luck or have unrealistic expectations.
國防部要求印方立即將越界的邊防人員撤回,提醒印方,不要心存僥幸,不要抱著不切實際的幻想。
6月中旬,中方在洞朗地區道路施工(road construction at Doklam area)時,遭到印軍越線阻攔。洞朗地區是中國領土,中方在自己領土上進行正常的修路活動,這是中國的主權行為,完全正當合法。印方公然派軍隊越過雙方承認的邊界線進入中國境內(the Indian military crossed the mutually recognized section of the China-India border),其行為嚴重損害中國主權、嚴重違反了國際法基本準則(India's actions had severely infringed China's sovereignty and the basic principles of international laws)。
吳謙表示,中方捍衛國家領土主權的決心和意志堅定不移,將不惜一切代價維護自己的領土主權和安全利益(China will resolutely protect its territorial sovereignty, and will spare no effort in maintaining its sovereignty and security interests)。中國邊防部隊已在現地采取緊急應對措施,并將進一步加強針對性部署和訓練(Chinese border troops have begun emergency measures, and will strengthen specific training and deployment)。
他提醒印方,不要心存僥幸,不要抱著不切實際的幻想。中國人民解放軍建軍90年的歷史證明了一點,那就是我們捍衛國家主權和領土完整的能力手段不斷增強,決心意志堅定不移(The People's Liberation Army's 90 years of history is testimony to China's capabilities in protecting its sovereignty and its unshakable resolve)。撼山易,撼解放軍難(It might be easier to shake the mountains than shake the PLA)。
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 習近平:防控金融風險 深化金融改革
下一篇 :
關注和訂閱