日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

這照片讓人震驚!加勒比海被塑料垃圾“活埋”

Shocking photo shows Caribbean Sea being 'choked to death by human waste'

中國日報網 2017-11-01 09:03

 

一名攝影師日前在加勒比海拍下了一組令人震驚的照片,照片上本該澄澈的海洋表面密密麻麻地鋪滿了各種塑料垃圾,一望無際,船開了八千米才把這個“垃圾島”甩在后面。海洋中的塑料比魚還多,這句話還真不是危言聳聽。

這照片讓人震驚!加勒比海被塑料垃圾“活埋”

A photographer has captured the damage being done to the planet's oceans with a shocking “sea of plastic and styrofoam” image taken near a tranquil Caribbean island.
一名攝影師在寧靜的加勒比海島附近拍下了“被塑料和泡沫聚苯乙烯覆蓋的海洋”照片,這一令人震驚的照片揭露了地球上的海洋所遭受的破壞。

Caroline Power, the photographer, said witnessing the plastic blanket of forks, bottles and rubbish between the islands Roatan and Cayos Cochinos, off the coast of Honduras, was “devastating”.
攝影師卡洛琳?鮑爾表示,目睹成片的叉子、瓶罐等塑料垃圾漂浮在洪都拉斯海岸附近的羅阿坦島和科奇諾斯群島之間,讓人“崩潰”。

“To see something that I care so deeply for being killed, slowly choked to death by human waste was devastating,” she told The Telegraph.
她告訴《每日電訊報》說:“看見我如此深愛的海洋被毀滅,在人類垃圾的掩埋下漸漸窒息,真的很崩潰。”

“Once the trash is in the ocean, it is incredibly difficult and costly to remove. The key is to stop the trash before it enters the ocean.
“一旦垃圾到了海洋中,要移除它們就變得很困難也很費錢。解決問題的關鍵就是阻止垃圾進入海洋。”

The worst of the rubbish the dive team found was about 15 miles off the coast of Roatan heading towards the Cayos Cochinos Marine Reserve.
潛水隊發現的垃圾最多的地方在科奇諾斯群島海洋保護區方向,距離羅阿坦島海灘15英里處。

“We were on a dive trip to a set of islands that don't quite break the ocean surface. They are one of the most pristine dive sites in this part of the Caribbean,” Ms Power recalled.
鮑爾女士回憶說:“當時我們正要到海底相連的幾個島嶼去潛水。那塊區域是加勒比海這一帶最原生態的潛水區。”

“The photo of the diver in the water was actually over one of these seamounts. To see an area that is supposed to be pristine covered in garbage and trash was disheartening.”
“潛水員在水下的這張照片實際上是在其中一座海底山上拍的。看到原本應該十分純潔的海水表面鋪滿了垃圾,真讓人沮喪。”

這照片讓人震驚!加勒比海被塑料垃圾“活埋”

She said they passed through floating garbage for “nearly five miles”, adding: “Everywhere we looked, plastic bags of all shapes and sizes: chip bags, ziplocks, grocery, trash, snack bags, other packaging. Some were whole and the rest were just pieces. Sadly, many turtles, fish, whales, and seabirds will mistake those bits of plastic for food.
她說,他們的船大概開了“五英里”(八千米)才游過了這片漂浮的垃圾,還補充說:“目及之處,全都是各種形狀和大小的塑料袋:薯片包裝袋、自封袋、食品袋、垃圾袋、零食袋,還有其他各種包裝袋。有些塑料袋是完整的,其余的只是碎片。可悲的是,很多海龜、魚、鯨和海鳥會把這些塑料碎片誤當做食物。”

“We then reached an area about two miles wide that had multiple trash lines that stretched from horizon to horizon.
“后來我們到了一個地方,大概有兩英里寬,那里一排排的垃圾一望無際。”

“There was also a seemingly infinite number of plastic forks, spoons, drink bottles, and plates. There were broken soccer balls, toothbrushes, a tv, and so many shoes and flip flops.”
“還有看上去無窮無盡的塑料叉子、勺子、飲料瓶和盤子。破足球、牙刷、一個電視機,還有許許多多的鞋子和拖鞋。”

Blue Planet Society, an organisation campaigning to end overfishing and the overexploitation of the world’s ocean, believes the rubbish originated from the Motagua River in Guatemala, washing into the sea during heavy rains.
致力于終結海洋過度捕撈和過度開發的組織藍色星球協會認為,這些垃圾來自危地馬拉的莫塔瓜河,是被暴雨沖進海洋的。

They said the images were “unbelievable”, adding: “We see a lot of shocking images of environmental destruction. This is right up there with the worst.
他們表示,這些照片“讓人難以置信”,還說:“我們看過很多令人震驚的關于環境破壞的照片。眼前的這個是最糟的。”

“Trash from Motagua River in Guatemala polluting Honduras coast has been an issue in region for some time.”
“危地馬拉莫塔瓜河的垃圾污染洪都拉斯海岸的問題已經困擾該地區有一段時間了。”

Ms Power adds, “There is a lack of infrastructure and education, so many people either burn trash or throw it into rivers”.
鮑爾女士說:“這一地區缺乏基礎設施建設和教育,很多人都是把垃圾燒掉或者扔進河里。”

Conservationists Oceana Europe said the photos had left them “shocked, sad and angry, but not surprised”.
歐洲海洋保護組織說,這些照片讓他們“震動、悲傷和生氣,但并不驚訝。”

They added: “If we don’t change our behaviour now, we’re going to have more plastic than fish in the ocean.”
他們補充說:“如果我們不從現在開始改變我們的行為,海洋里的塑料將會比魚還多。”

Ms Power says she hopes her photos will encourage others to “make changes to their habits and daily lives to help protect and conserve this planet”.
鮑爾女士說,她希望她的照片能鼓勵他人“改變習慣和日常生活,幫助保護這個星球。”

不看不知道,一看嚇一跳!海洋中的塑料知多少:

300 million - tons of plastic produced globally each year
3億:每年全球產生的塑料噸數

12 percent - amount of plastic which is recycled
12%:被循環利用的塑料占比

Five trillion - number of pieces of microplastic in ocean, with one rubbish truck load added each minute
5萬億:海洋中塑料微粒片數,以每分鐘一卡車的數量增長

11,000 - number of pieces of microplastic ingested by humans each year from seafood
1.1萬:每年人類通過吃海鮮攝入的塑料微粒片數

780,000 - number of microplastics humans will ingest by the end of the century if trends continue
78萬:如果趨勢不變,到本世紀末人類將攝入的塑料微粒片數

6 billion - estimated number of bags removed from circulation annually at last count
60億:根據最新統計,每年退出流通的塑料袋數量

12 minutes - useful lifespan of average plastic bag
12分鐘:塑料袋的平均使用壽命

英文來源:每日電訊報
翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : 求職時,顏值太高也是障礙?
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 青青青青手机在线视频观看国产 | 国产婷婷 | 精一区二区 | 久草在线视频中文 | 久久综合九色婷婷97 | 亚洲色图3p| 色先锋av资源中文字幕 | 91久久久久久久久久久久久久 | 蜜桃传媒一区二区亚洲AV | 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 九九爱国产 | 国产精品二区三区 | 日日摸夜夜添夜夜添aa | 欧美日韩一二三区 | 国产不卡免费 | 在线黄色毛片 | 国产精品午夜小视频观看 | 美女视频黄色片 | 久久精品视频99 | 暖暖av| 亚洲一区二区三区在线影院 | 免费观看欧美一级片 | 久草www| 欧美精品二区 | 三级高清 | 殴美一区| 国产99久久精品 | 欧美午夜影院 | 国产精品尤物在线观看一区 | 久久色播 | 成人午夜视频在线播放 | 99国产在线视频有精品视频 | 欧美视频一区 | 五月色播影音在线观看 | 蜜桃日韩 | 国产一区二区视频在线观看 | 欧美一级色片 | 欧美a级成人淫片免费看 | 亚洲国产精品久久久久网站 | 久久亚洲高清 | 33eee在线视频免费观看 |