日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

加班不肯走 日本公司用無(wú)人機(jī)趕員工回家

Japanese firm to use drone to force overtime staff to go home

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-12-12 09:00

 

近年來(lái),“過(guò)勞死”已經(jīng)成為日本嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題,引起各界的高度重視。迫于政府的壓力,企業(yè)也開(kāi)始出奇招來(lái)應(yīng)對(duì)“過(guò)勞死”問(wèn)題。日前,一家日本公司就計(jì)劃用“音樂(lè)無(wú)人機(jī)”來(lái)驅(qū)趕加班的員工。專(zhuān)家表示,如果活兒沒(méi)干完,回家不是一樣要繼續(xù)干?這就是個(gè)騙局。

加班不肯走 日本公司用無(wú)人機(jī)趕員工回家

A Japanese firm is planning to use a drone to force employees out of their offices by playing music at them if they stay to work evening overtime.
一家日本公司計(jì)劃用無(wú)人機(jī)對(duì)著晚上加班的員工播放音樂(lè),迫使員工離開(kāi)辦公室。

The drone will fly through offices after hours playing Auld Lang Syne, which is commonly used to announce that stores are closing.
無(wú)人機(jī)在下班時(shí)間后會(huì)飛過(guò)一間又一間辦公室,播放《友誼地久天長(zhǎng)》。這首樂(lè)曲通常在商店打烊的時(shí)候播放。

Japan has for years been trying to curb excessive overtime and the health issues and even deaths it can cause.
多年來(lái),日本一直試圖遏制過(guò)度加班以及由此引發(fā)的健康問(wèn)題,甚至過(guò)勞死。

Experts were unimpressed, one branding it a "silly" idea.
專(zhuān)家們對(duì)該公司的這一舉措反應(yīng)冷淡,一名專(zhuān)家還認(rèn)為這個(gè)主意“很蠢”。

According to Japanese media, office security and cleaning firm Taisei will develop the device with drone maker Blue Innovation and telecommunications company NTT East.
據(jù)日本媒體報(bào)道,主營(yíng)辦公室安保和保潔的大成公司將同無(wú)人機(jī)制造商“藍(lán)色創(chuàng)新”和電信公司NTT East聯(lián)手研發(fā)這款無(wú)人機(jī)。

The camera-equipped drone will take flights through the office space playing the famous Scottish tune.
這款配備了攝像頭的無(wú)人機(jī)將在辦公區(qū)飛行,同時(shí)播放這首著名的蘇格蘭樂(lè)曲。

"You can't really work when you think 'it's coming over any time now' and hear Auld Lang Syne along with the buzz," Norihiro Kato, a director at Taisei, told news agency AFP.
大成公司的一位名叫Norihiro Kato的主管告訴法新社說(shuō):“當(dāng)你想到無(wú)人機(jī)隨時(shí)可能過(guò)來(lái)并將聽(tīng)到伴隨著嗡嗡聲的《友誼地久天長(zhǎng)》,你就干不下去了。”

Taisei plans to start the drone service in April 2018 as a trial within their own company and later in the year offer it to others.
大成公司計(jì)劃從2018年4月起啟動(dòng)無(wú)人機(jī)服務(wù),先在自己的公司試運(yùn)行,然后明年晚些時(shí)候開(kāi)始對(duì)外提供服務(wù)。

這種無(wú)人機(jī)真的能有效地杜絕加班嗎?來(lái)看看專(zhuān)家怎么說(shuō)。

"Will this help? The short answer is: no," Seijiro Takeshita, professor of management and information at the University of Shizuoka told the BBC.
日本靜岡縣立大學(xué)管理和信息學(xué)教授Seijiro Takeshita告訴BBC說(shuō):“這會(huì)起作用嗎?簡(jiǎn)短的回答是:不會(huì)。”

"It's a pretty silly thing and companies are doing this just because they have to be seen to be doing something on the problem."
“這種做法挺蠢的,這些公司這么做是為了讓人們看到他們?yōu)榱私鉀Q問(wèn)題已經(jīng)有所行動(dòng)。”

The issue of excessive overtime is deeply rooted in the work culture and should be tackled from a more fundamental basis, he argues.
這位教授指出,過(guò)度加班的深層次原因在于日本的職場(chǎng)文化,應(yīng)該從根源解決問(wèn)題。

"Creating awareness is of course very important - but this is almost a hoax in my opinion."
“讓大家意識(shí)到這個(gè)問(wèn)題當(dāng)然很重要——但在我看來(lái)這就是個(gè)騙局。”

Scott North, professor of sociology at Osaka University, said: "Even if this robotic harassment gets workers to leave the office, they will take work home with them if they have unfinished assignments."
大阪大學(xué)的社會(huì)學(xué)教授斯科特?諾斯說(shuō):“就算這個(gè)擾民的無(wú)人機(jī)迫使員工離開(kāi)了辦公室,如果任務(wù)沒(méi)有完成,他們還是得帶回家繼續(xù)做。”

He added: "To cut overtime hours, it is necessary to reduce workloads, either by reducing the time-wasting tasks and tournament-style competitions for which Japanese workplaces are notorious, or by hiring more workers."
他還說(shuō):“要減少加班時(shí)間,就必須減少工作量,要么減少浪費(fèi)時(shí)間的任務(wù)和日本企業(yè)間臭名昭著的榮譽(yù)之爭(zhēng),要么雇傭更多人手。”

加班不肯走 日本公司用無(wú)人機(jī)趕員工回家

Japan has long been struggling to break its decades-old work culture where it is frowned upon to leave before your colleagues or boss.
長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),日本一直努力要打破延續(xù)了數(shù)十年的職場(chǎng)文化,在這種文化下,先于同事或領(lǐng)導(dǎo)下班是讓人不悅的行為。

The problem of long hours has even led to the coining of a new word: karoshi, or dying from overwork.
工作時(shí)間過(guò)長(zhǎng)甚至催生了一個(gè)新詞:過(guò)勞死。

The habit, especially among people who are new at a company, is seen as the cause of many health problems leading to strokes, heart attacks and suicides.
普遍認(rèn)為,公司員工尤其是新人過(guò)度加班的習(xí)慣導(dǎo)致了許多健康問(wèn)題,進(jìn)而引發(fā)中風(fēng)、心臟病和自殺。

In October, advertising firm Dentsu was fined for violating labour laws after a young worker killed herself. She was later found to have worked 159 hours of overtime in one month.
十月份,廣告公司電通集團(tuán)的一名年輕員工自殺后,該公司因違反勞動(dòng)法被罰款。后來(lái)發(fā)現(xiàn),這名女員工在一個(gè)月內(nèi)加班時(shí)間長(zhǎng)達(dá)159個(gè)小時(shí)。

Earlier this year, the government introduced Premium Fridays, encouraging companies to let their employees leave at 15:00 on the last Friday of each month.
今年早些時(shí)候,日本政府出臺(tái)了超值星期五政策,鼓勵(lì)各公司讓員工在每個(gè)月的最后一個(gè)星期五下午3點(diǎn)就下班。

But the plan has failed to have an impact so far, with many employees saying the last Friday of the month is one of their busiest days.
但是到目前為止,這個(gè)計(jì)劃收效甚微,許多員工表示,每個(gè)月的最后一個(gè)星期五是他們最忙碌的一天。

【背景介紹】

據(jù)《讀賣(mài)新聞》報(bào)道,日本全職員工平均每年工作2000小時(shí),比德國(guó)人、法國(guó)人長(zhǎng)400小時(shí)。20歲到50歲的日本勞動(dòng)者中,42.6%的人平均每月無(wú)償加班約16.7小時(shí);85%的全職員工加班,20%的人每周工作超過(guò)60小時(shí);大約一半的人加班不會(huì)獲得額外工資。

日本是出名的“加班大國(guó)”,超勤文化傳統(tǒng)悠久。對(duì)不少日本男性來(lái)說(shuō),“朝6到晚11”的工作模式相當(dāng)普遍。清早從家乘地鐵到公司,上班并“例行”加班后,晚上繼續(xù)與同事或客戶(hù)去酒吧飲酒交際到深夜,凌晨3點(diǎn)爛醉回家,早上太陽(yáng)還沒(méi)升起就又返回公司。“這種生活模式早已成為日本的象征,就像日本壽司和日本漫畫(huà)一樣。”英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》評(píng)論道。

絕大多數(shù)工人在談到為什么要加班時(shí),會(huì)說(shuō)“有太多必須要維持的工作”或“這是我的工作,我希望盡最大努力做好”。每天義務(wù)加班,在日語(yǔ)中有個(gè)詞“社畜”(公司奴隸),許多員工因此積郁成疾,猝死、自殺屢見(jiàn)不鮮。

1995年,日本精工、全日空等12家公司在內(nèi)的總經(jīng)理接連去世,年齡大多在四五十歲左右。2000年5月,首相小淵惠三去世,醫(yī)學(xué)專(zhuān)家認(rèn)為他“積勞成疾,過(guò)勞猝死”。精英過(guò)勞死震撼了日本社會(huì)。

日本在2016年發(fā)布了首部《過(guò)勞死等防止對(duì)策白皮書(shū)》。白皮書(shū)稱(chēng),“過(guò)勞死認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)”為每月加班80小時(shí)以上。

統(tǒng)計(jì)顯示,日本每年認(rèn)定過(guò)勞死的人數(shù)均在300人左右(不包括公務(wù)員過(guò)勞死),2000年以前每年認(rèn)定人數(shù)都在兩位數(shù)內(nèi),過(guò)勞自殺的年認(rèn)定人數(shù)近5年也都在百人以上,認(rèn)定比例已上升至40%左右。

來(lái)源:BBC、《法治周末》
翻譯&編輯:丹妮

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 成人 日韩 | 国产欧美日韩视频 | 欧美亚洲 尤物久久 综合精品 | 久久久久久久 | 综合精品 | 99青草青草久热精品视频 | 欧美精品在线观看视频 | 色屁屁www免费看视频影院 | 国产精品亚洲第一区二区三区 | 国产永久视频 | 国产精品福利短视在线播放频 | 日韩h片在线观看 | 综合久久久久 | 亚洲免费一区 | 日日插夜夜操 | 欧美午夜在线 | 欧美精品一级 | 奇米影音第四色 | av大片 | 国产视频www | 五月久久婷婷综合片丁香花 | 国产精品视频久久久 | 欧美日韩一区二区在线视频播放 | 特黄aaaaaa久久片 | 欧美不在线 | 久久综合亚洲 | 国产三及片 | 午夜精品一区二区三区免费视频 | 日本人69视频jizz免费看 | 波多野结衣高清在线播放 | 国产一区二区在线免费观看 | 日本无码欧美激情在线视频 | 国内久久久久影院精品 | 欧美日韩一区二区在线观看视频 | 日日操夜夜爽 | 99精品视频在线这里只有 | 日韩欧美视频在线一区二区 | 蜜臀AV在线观看 | 日本美女毛茸茸 | 国产成人久久婷婷精品流白浆 | 精品一区二区电影 |