日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:多吃水果助孕 愛吃快餐難懷孕

High fruit diet could help women conceive, study suggests

中國日報網 2018-05-08 09:00

 

吃水果好處多多,不僅有益健康,而且還能讓皮膚變好,盡管如此,總有人不愛吃水果。近日研究發現,如果你想順利懷孕,最好多吃水果,哪怕你并不愛吃。同樣地,想懷孕的女性哪怕再喜歡吃快餐,也要遠離,因為多吃快餐會增加不孕風險。

研究:多吃水果助孕 愛吃快餐難懷孕
每日電訊報截圖

Eating plenty of fruit could help women conceive, a new study suggests.

一項新研究顯示,女性吃大量水果有助于懷孕。

Researchers who looked at more than 5,500 women from Britain, Ireland, Australia and New Zealand found those who consumed the least fruit were 50 percent more likely to be infertile.

研究人員調查了來自英國、愛爾蘭、澳大利亞和新西蘭的5500多名女性后發現,吃水果最少的人不孕的幾率高出50%。

And compared to women who ate fruit three or more times a day in the month before conception, women who ate fruit less than one to three times a month took half a month longer to become pregnant.

相比那些在懷孕前一個月每天吃三次以上水果的女性,每個月只吃一到三次水果甚至不吃水果的女性要多花半個月的時間才能成功受孕。

They also calculate that the women with the lowest intake of fruit had a 12% risk of having been unable to conceive within a year.

根據研究人員的計算,吃水果最少的女性在一年內受孕不成功的風險達12%。

Similarly, compared to women who never or rarely ate fast food, women who consumed fast food four or more times a week took nearly a month longer to become pregnant. Their risk of infertility also doubled from eight to 16 percent.

同樣地,相比那些從不或很少吃快餐的女性,每周吃四次以上快餐的女性要多花近一個月的時間才能成功受孕。她們不孕的風險也會成倍增加,從8%提高到16%。

However the amount of green leafy vegetables and fish made no difference to conception times.

不過,綠葉蔬菜和魚的攝入量對于受孕快慢沒有影響。

Professor Claire Roberts, of the University of Adelaide, Australia, who led the study, said: "These findings show that eating a good quality diet that includes fruit and minimising fast food consumption improves fertility and reduces the time it takes to get pregnant."

該研究的領頭人、澳大利亞阿德萊德大學的克萊爾·羅伯茨教授說:“這些研究發現顯示,包括水果在內的高質量飲食和盡量少吃快餐能改善生育能力,減少受孕所需的時間。”

First author, Dr Jessica Grieger, post-doctoral research fellow at the University of Adelaide, added: "We recommend that women who want to become pregnant should align their dietary intakes towards national dietary recommendations for pregnancy.

研究報告的第一作者、阿德萊德大學的博士后研究員杰西卡·格里格爾博士補充道:“我們建議想懷孕的女性應根據國家備孕膳食建議來攝入食物。”

“Our data show that frequent consumption of fast foods delays time to pregnancy."

“我們的數據顯示,經常吃快餐會推遲受孕時間。”

Previous research has focussed on the role that diet plays in women diagnosed with or receiving treatment for infertility however the impact of diet before conception for the general population has not been widely studied.

先前的研究主要關注飲食對于被診斷為不孕不育或正在接受不孕不育治療的女性的作用,而受孕前的飲食對普通女性的影響還沒有進行過廣泛的研究。

For the study pregnant women were surveyed by midwives on how long it had taken them to become pregnant, as well as their intake of fruit, and fast foods such as burgers, pizza, fried chicken and chips.

在這項研究中,助產士就受孕所需時間以及水果攝入量和漢堡、披薩、炸雞和薯條等快餐攝入量對孕婦進行了調查。

Dr Grieger said: "Most of the women did not have a history of infertility.

格里格爾博士說:“(受訪的)大多數女性沒有不孕史。”

“We adjusted the relationships with pre-pregnancy diet to take account of several factors known to increase the risk of infertility, including elevated body mass index [BMI] and maternal age, smoking and alcohol intake.

“我們把幾個會增加不孕風險的因素考慮在內,包括身高體重指數升高、孕婦年齡增加、吸煙和飲酒量,并據此調整了孕前飲食和受孕間的關系。”

“As diet is a modifiable factor, our findings underscore the importance of considering preconception diet to support timely conception for women planning pregnancy."

“因為飲食是可調因素,我們的研究強調了孕前飲食的重要性,來幫助那些計劃懷孕的女性及早受孕。”

The research was published in the journal Human Reproduction.

該研究報告發表在《人類生殖》期刊上。

英文來源:每日電訊報BBC

翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : 想人見人愛,先給自己洗腦
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩中文字幕在线观看 | 国产精品视频在线播放 | 国产日韩欧美一区二区 | av网站免费观看 | 91茄子在线观看 | 国产一级做a爰片在线 | 色婷婷小说 | av日韩一区二区三区 | 成年人在线观看视频 | 毛片看看| 在线播放中文字幕 | 99热这里有精品 | 亚洲精品国精品久久99热 | 日韩欧美国产精品 | 看中国国产一级毛片真人视频 | 国产福利网 | 亚洲免费视频网 | 久久永久免费中文字幕 | 日韩在线观看免费 | asian gaysex| 99热欧美| 草草国产成人免费视频 | 九九久久久 | 欧美精品一区二区三区在线 | 久久久一区二区精品 | 欧美久久久 | 杏导航aⅴ福利网站 | 91麻豆精品一二三区在线 | 欧美电影一区 | 啪啪激情综合 | 亚洲一区视频在线 | 亚洲AV久久无码精品九九九小说 | 久久久久在线观看 | 日本一本免费一二区 | 国产亚洲久 | 亚洲人成在线观看一区二区 | 黄色毛片a | 亚洲欧美中文日韩综合 | 天天操,夜夜操 | 久色一区 | 青青草视频破解版 |