日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
放假比上班更辛苦
[ 2009-06-15 13:14 ]

For most of us, the purpose of the holidays is to bring peace, love, and goodwill towards all. Yet, for many, the holiday season often means stress, fatigue, pressure, disappointment and loneliness. 對我們大多數人來說,休假的目的是為獲得清靜、關愛和友善,但是對很多人來說,假日卻常常意味著緊張、疲倦、壓力、失望和孤寂。

These feelings, often known as the "holiday blues," may be even more prevalent, due to the emotional turmoil of the past few months, not to mention the unsteady economy. 且不說變化不定的經濟,過去幾個月來情感上的波折就可能使這種被稱為"假日憂傷"的情感更為普遍。

Experts say even the more ritual tasks of shopping, decorating, late-night parties, cooking, planning and family reunions can be holiday stressors.   專家說,甚至購物、布置房間、深夜晚會、做飯、計劃和家庭團聚這種人們習以為常的事,都可能成為假日緊張的因素。

In addition, the psychological phenomenon known as seasonal affective disorder, or SAD, may bring a specific type of depression related to winter's shorter days and longer nights.   此外,季節情感紊亂癥或稱SAD的心理現象也可能導致一種與冬季晝短夜長有關的特殊類型的抑郁。

"Certainly just because it's the holidays doesn't mean people are going to be happy," says Dr. Doug Jacobs of Harvard University. "And this will be a particularly hard holiday for some who are dealing with a lost job, debt, or even a lost loved one."   哈佛大學的Doug Jacobs博士說:“當然,假日并不意味著大家都會很開心。對于那些正在應付失業、債務問題、甚至失去親人的人來說,假期將尤其難熬。”

放假比上班更辛苦

And with family reunions becoming less frequent events over the years, there is now the added pressure of getting just one chance to get it all right. "Families are much more disparate now. The disappointment and sense of alienation that often results from family gatherings, is actually a realization that the fantasy is not met." says John Stutesman, a clinical psychologist at Northwestern Memorial Hospital in Chicago. 近年來,隨著家庭團聚的減少,舉辦一個恰到好處的家庭聚會的壓力也更大。芝加哥西北紀念醫院的臨床心理學家John Stutesman說,“現在的家庭是截然不同的,人們在家庭聚會中感到失望、疏遠,實際上他們已認識到幻想不能實現”。

Still, say experts, the blues should be addressed. The most essential step, says Stutesman, is for the individual to acknowledge their feelings and the reason for their withdrawal. "Denial will only compound the stress they're feeling."   專家們說,針對假日憂傷人們還是應該采取措施。Stutesman說,最根本的措施是人們應承認他們的感受和消沉的原因。他說:“否認只會加重其緊張情緒。”

Stutesman recommends people do things that are normally comforting in order to get a handle on the holiday stress. "If they're feeling a little blue, they should try to do things personally satisfying for them. Maybe this is exercise, cooking, reading a book, or massage."   Stutesman建議人們做一些通常令人寬慰的事來對付假日緊張情緒,如果感到有些憂傷,應去做一些自覺愜意的事情,如鍛煉、烹調、讀書或按摩。

(英語點津Jennifer編輯)

相關閱讀:

為什么貓會打呼嚕

生女比生男更幸福?

有錢男女哪個花銷更大

準爸爸們易與孕婦一起發胖

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
男性鐘情普通身材女性 不愛模特女郎
小金庫英文怎么說?
貝克漢姆代言廣告 半裸出鏡性感無敵
不能直譯的常用詞匯及句子
Deferred Happiness Syndrome
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學英語
漂亮女孩最愛說的10句口語
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲第一区精品观看 | 九久精品 | 国产一区二区三区久久久久久久久 | 一区二区中文 | 亚洲精品一区久久久久久 | 国产欧美精品一区二区三区四区 | 亚洲国产精品第一页 | 久久精品国产亚洲一区二区 | 精品久久久久久综合日本 | 99re国产 | 爱人同志国语免费观看全集 | 亚洲成人精品久久 | 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 久久成人精品视频 | 国产综合精品一区二区三区 | 亚洲成人精品 | 亚洲日本中文字幕 | 亚洲iv一区二区三区 | 久久久久成人精品免费播放 | 国产精品综合亚洲AV久久久小说 | 看片免费黄 | 欧美一级网站 | 一区二区三区www | asian极品呦女爱爱 | 国产精品久久 | 亚洲国产片高清在线观看 | 天天操天天插 | 日韩视频在线精品视频免费观看 | 久久9966e这里只有精品 | 久久99精品热在线观看15 | 亚洲天堂在线电影 | 欧美激情综合网 | 国产专区精品 | 欧美第一色 | 国产精品男人的天堂 | 免费人成在线播放 | 神秘电影91 | 免费色在线 | 国产一区二区视频在线观看 | 成人午夜视频在线播放 | 久久伊人中文字幕有码 |