日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
德國年輕人寧舍伴侶不舍網絡
Young Germans willing to give up all for Web
[ 2009-03-05 09:46 ]

德國年輕人寧舍伴侶不舍網絡

German 20-somethings would ditch their spouses and do without a car in a heartbeat if they had to choose between having them or Internet access or a mobile phone, according to an industry study.

German 20-somethings would ditch their spouses and do without a car in a heartbeat if they had to choose between having them or Internet access or a mobile phone, according to an industry study.

In a survey by German broadband association Bitkom around 84 percent of respondents aged 19-29 said they would rather do without their current partner or an automobile than forego their connection to the Web.

Living without a mobile phone was also unthinkable for 97 percent of those questioned in that age range.

Nevertheless, Bitkom president August-Wilhelm Scheer said on Monday in Hanover that did not mean that "the Web is an anonymous medium that leads to social indifference".

One of the main themes at this year's annual tech trade fair CeBit in Hanover is what the organizers have dubbed "Webciety", short for World Wide Web society.

Bitkom said 1,000 people had taken part in the survey, and one in two people said they had made new friends thanks to chat forums and Internet communities. Around 8 percent said they had found a new partner thanks to online relations.

"The Web creates real relationships and does not result in autism and dehumanization," said Scheer, who admitted he gets nervous when he does not have Internet access while on vacation.

Still, Scheer said, there was a digital divide in Germany that needed to be bridged. "There's a gap and it's not with 30-year-olds or 40-year-olds it's with those 50 years of age and above," Scheer said.

The way people in their 40s and those in their 20s used the Web did not differ much, Scheer said, but the difference to someone in their mid-fifties was significant. "One of the main challenges in society today is to ensure that all age groups are up to par when it comes to the Internet."


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項行業調查發現,如果非要在情侶、車和上網或手機之間做出選擇,德國20多歲的年輕人會毫不猶豫地放棄前者。

這項由德國寬帶協會Bitkom開展的調查發現,在19歲至29歲的受訪者中,有84%的人稱他們寧愿放棄現在的情侶或車,也不愿舍棄網絡。

同時,在這一年齡段中97%的受訪者表示無法想象沒有手機的生活。

盡管如此,Bitkom總裁奧古斯特-威廉?施爾于本周一在漢諾威稱,這并不能說明“網絡是一種造成社會人情淡漠的匿名媒介。”

今年在漢諾威召開的Cebit科技商品交易會的一大主題就是主辦方所稱的“互聯網社會(Webciety: World Wide Web society)”。

Bitkom稱,在參加調查的一千人中,有一半的人稱他們通過網絡聊天室和交友社區結識了新朋友。約8%的受訪者稱他們通過網絡找到了新伴侶。

施爾說:“網絡能締造真實的人際關系,并不會導致孤僻和人情淡漠。”施爾坦稱自己在休假時如果不能上網,就會感到緊張焦慮。

他還說,目前德國社會存在一個需要彌合的數碼代溝。“這一代溝并非存在于20多歲的人和三四十歲的人之間,而是和五十多歲的人之間。”

他說,40多歲的人和20多歲的人在使用互聯網方面差別并不大,但若與50多歲的人相比,這一差別就很顯著。“目前存在的一個主要挑戰就是,保證社會各個年齡層次的人在互聯網使用方面都能達標。”

相關閱讀

調查:近一半女性寧愿不做愛也要上網

調查:上網時做些什么?

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

ditch:to get rid of; discard(丟棄;舍棄 ditched the old yard furniture)

in a heartbeat:馬上,立刻( I' d leave in a heartbeat if I had any money. 要是有錢我馬上就離開。)

unthinkable:impossible to imagine; inconceivable (無法想象的:不可想象的;無法設想的)

up to par:達到標準

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Global gaze on record China sales
為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會
Rise 和 Raise 的區別
新屋開工率 housing starts
全球變暖 候鳥被迫遷徙更遠
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?
“幸福”之定義
美國大學生幫我改作文

 

主站蜘蛛池模板: 久久亚洲一区二区 | 亚洲AV久久久久久久无码 | 久久一精品 | 爽妇网国产精品 | av毛片| 黄色一级大片在线免费看产 | 欧美高清在线视频一区二区 | 亚洲免费精品视频 | 日韩精品真人荷官无码 | 精品无人乱码一区二区三区 | 欧美一区二区三区gg高清影视 | 亚洲欧美激情另类 | 美女下面直流白浆视频 | 国产大尺度吃奶无遮无挡网 | 黄视频网站免费观看 | 亚洲一区免费看 | 久久久久久国产精品 | 美女超碰 | 亚洲a网| 国产精品视频网站 | 精品网| 国产噜噜噜精品免费 | 亚洲精品国产成人无码区A片 | 国产亚洲欧美另类第一页 | 蝌蚪久久窝 | 国产欧美一级二级三级在线视频 | 波多野结衣手机在线播放 | 欧美日韩视频 | 无码激情做A爰片毛片A片小说 | 精品九九视频 | 亚洲 欧洲 偷拍 校园 另类 | 亚洲九九 | 久久精品在线 | 国产精品欧美日韩 | 亚洲人人| 亚洲国产日本 | 一个色综合网站 | 高清国产美女一级a毛片 | 九九精品激情在线视频 | 久久精品人人做人人看最新章 | 色先锋av资源中文字幕 |