6月19日,廣東江門也發生了“換教材”的情況。當天中午,江門市教育局召開緊急會議,通知全市使用民營機構北京市仁愛教育研究所(以下簡稱“仁愛所”)編寫的英語教材的學校,從初一起改用外語教學與研究出版社編寫出版的英語教材。
而此前,江門市使用仁愛英語教材的學校多達184所,使用外研社教材的學校只有11所。
江門市教育局的負責人稱,換教材是下面一線老師的要求。然而中國青年報記者采訪的當地英語教研員卻表示,對換教材的事情不了解,是上面下了文件到學校說要換教材。
地方保護的頑疾
在海南這次被調整的13個學科候選書目中,涉及人民教育出版社的有12個。最終,人民教育出版社保留了其中10個學科書目的候選資格。
實際上,在這次縮減之前,海南的書目也并不是完全按照規定轉發教育部的《教育部教學書目》,而是有所刪減,這一次則是進一步縮小了候選書目范圍。
前述被踢出局的某出版社代理商告訴記者,他們曾和海南方面溝通為何突然削減書目范圍,對方表示,這是有領導打了招呼,要關照人教版的教材。
人民教育出版社在海南省的唯一代理單位為海南鳳凰新華教材出版有限公司,該公司系海南鳳凰新華教材出版發行有限公司的子公司。
海南鳳凰新華教材出版發行有限公司是在2012年3月,由海南省教材出版有限公司與海南鳳凰新華發行有限責任公司整合重組成立。海南省教材出版有限公司的前身為隸屬海南省文化廣電出版體育廳的正處級事業單位海南省教材出版中心。
實際上,從2001年開放教材出版市場以后,地方保護主義就一直是教材出版發行市場上的頑疾。
在2001年之前,人民教育出版社編寫的教材是國家唯一指定使用的教材。當時由于物流和生產能力所限,為了保障每年9月開學能拿到書,人教社會將教材的膠片“租型”給各省新聞出版部門,新聞出版集團則委托地方出版社印刷,由新華書店獨家配送。而各省新聞部門只需按照教材總碼洋的3%到4%向人教社支付租型費。
這在當年是雙贏的買賣——人教社的教材經費由國家投入,每年又可以在全國收取租型費,而地方出版集團則獲取出版發行的利潤。
教材編寫開放后,地方出版集團希望保留這種計劃經濟時代的“租型”,但新加入的出版社由于教材的編寫投入都是自己出錢,往往不愿意“租型”。
雖然教育部司2005的一份文件規定,“各省級教育行政部門要完整轉發《書目》,不得刪減或增加。各地應嚴格在《書目》范圍內選用教材,不得選用《書目》以外的教材,更不得選用境外教材”。但現實卻是,很多地方以增減書目的方式來實現對地方出版集團的保護。