當前位置: Language Tips> 權威發布
The Seatle Times
Internet security a priority, Chinese president tells tech executives
習近平會見美科技巨頭:網絡安全是首位
Chinese President Xi Jinping told a group of US and Chinese technology executives Wednesday that the country would give priority to a secure Internet, and defended the rights of countries to impose their own regulations on domestic Internet development.
中國國家主席習近平23日會見中美科技產業界領袖時說,中國將優先打造安全的網絡環境,捍衛各國推行本國網絡發展條規的權利。
“A secure, stable and prosperous cyberspace is of great significance” to the world, Xi said after posing for a photo with dozens of executives at the conclusion of the annual US-China Internet Industry Forum held at the Microsoft campus in Redmond.
在雷德蒙德微軟研究院舉行的中美年度互聯網論壇閉幕式上,習近平和數十位企業的董事合影。合影結束后他表示,“一個安全、穩定、繁榮的網絡空間”對世界“具有重大意義”。
The US and China must work toward that goal together, he said.
他說,美國和中國必須共同向那個目標努力。
Language tips:
To give priority to意思是“優先考慮,給……以優先權”,例如:The scholarship gives priority to the children of low-income families.(這個獎學金優先考慮低收入家庭的孩子。)
Of great significance意思是“對……具有重大意義”,反義詞是of little significance,比如:This fact is of little significance for us. (這一事實對我們沒有什么意義。)
上一篇 : 習近平接受路透社書面采訪
下一篇 :
關注和訂閱