當前位置: Language Tips> 權威發布
USA Today
President Xi: China doesn't condone hacking attacks
習近平主席:中國不會容忍黑客攻擊行為
China's president Xi Jinping told a packed room of dignitaries and business leaders that his nation wants to build a level playing field for all companies doing business there and will work with the US to fight cybercrime.
中國國家主席習近平向滿堂嘉賓和商界領袖表示,中國想為所有在華經商的公司建立一個公平競爭的環境,并將和美國一起共同打擊網絡犯罪行為。
Xi took the podium at a banquet Tuesday evening to a standing ovation on the first day of his first official state visit to the United States.
習近平在抵美首日晚舉行的晚宴上發表演講,聽眾紛紛起立致敬。這是習近平首次對美國進行國事訪問。
He focused on the need for "win-win cooperation" between the two countries, citing a Chinese proverb that "the fire burns high when everyone brings wood to it."
他強調兩國之間的共贏合作,并引用了中國諺語“眾人拾柴火焰高”。
Language Tips:
《今日美國》在描述習主席演講面對的聽眾時,用了a packed room of這個詞組。A room of不難理解就是一屋子……的意思,packed作形容詞指擠滿的、塞滿的。Packed這個詞雖然不起眼,卻畫面感十足,能讓讀者很容易腦補演講當天盛況:演講臺下擠滿各路嘉賓、商界領袖,整個禮堂座無虛席,他們認真關切地聆聽主席的演講,此后紛紛起立鼓掌致敬。
上一篇 : 習近平接受路透社書面采訪
下一篇 :
關注和訂閱