日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
KFC烤雞 vs 全聚德烤鴨
[ 2008-03-26 14:00 ]

幾周后在美國一些城市,哈蘭?山德士上校60多年前秘制的肯德基炸雞(KFC)將不再是肯德基連鎖快餐店唯一的主打食品,肯德基烤雞(KGC)將與其平分秋色甚至取而代之。

請看外電的報道:

US restaurant chain Kentucky Fried Chicken said Monday it was conducting market tests of grilled chicken menu options for diners who prefer not to eat fried food. The grilled chicken menu options will contain less calories and fat than KFC's comparable fried chicken meals.

美國餐飲連鎖肯德基本周一表示他們為不愛吃油炸食品的顧客提供的烤雞食品菜單目前正處于市場測驗階段。與現有的肯德基炸雞食品相比,烤雞食品所含的熱量和脂肪都要少一些。

跟北京最具特色的全聚德烤鴨roast duck不同,肯德雞的“烤雞”譯成grilled chicken。Roast 意思是“to cook with dry heat, as in an oven or near hot coals (烘烤,如放在烤箱里或熱煤附近通過干熱烘烤),而grill 是to broil on a gridiron(燒烤,放在烤架上烤)。雖然都是“烤”,但工具有所不同哦。

grill 做動詞時,有“燒烤,嚴加拷問”的意思;作為名詞時是“燒烤店,烤架”等意思。

例如:

He spent the summer buss table in a downtown grill.

整個夏季,他都在城里一個燒烤店幫忙清理餐桌。

The police grilled him (with non-stop questions) for over an hour.

警方(以連串的問題)盤問了他一個多小時. 

(英語點津 Helen 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  人名大調查 “杰克”“露西”最幸運
  英官員去年飛行里程等同去月球1280次
  肯德基將推出“烤雞”
  美國:養育子女成本逾20萬美元
  墨西哥成全球第二大肥胖國

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国偷拍自产在线观看 | 亚洲精品久久久蜜桃 | 国产精彩视频 | 久久久久亚洲精品影视 | 精品午夜寂寞影院在线观看 | 哪里能看毛片 | 欧美激情一区二区三区中文字幕 | 欧美 日韩 中文 | 一级一片在线播放在线观看 | 日干夜干天天干 | 国产一区www| 久久中文字幕美谷朱里 | 涩涩色中文综合亚洲 | 牛和人交vide○s欧美 | 亚洲免费在线视频 | 五月综合色 | 国产国产成人久久精品杨幂 | 国产91在线观看 | 91麻豆国产极品在线观看洋子 | 精品综合 | 欧美成人精品不卡视频在线观看 | 日本字幕在线观看 | 老色鬼久久AV综合亚洲健身 | 夜精品一区二区无码A片 | 欧美aaaa视频| 香蕉啪 | 美女超碰 | 成人av播放| 欧美毛片aaa激情 | 天天操天天拍 | 久久久一区二区 | 人人插人人澡 | 成人午夜剧场 | 亚洲一区在线观看视频 | 黄色在线播 | 福利在线网 | 天堂在线www网亚洲 欧美 日韩 | 日本不卡在线播放 | 欧美激情精品久久久久久 | 碰碰碰精品视频在线观看 | 澳门一级淫片免费视频 |