日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

A classical soul

Bulgarian Sinologist, who devoted his life to translating and sharing the beauty of Chinese literature, dies of COVID-19, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily | Updated: 2022-01-18 08:28
Share
Share - WeChat
Petko Todorov Hinov.CHINA DAILY

Poetic moments

In a short video of Hinov attending an online seminar, he talks in Chinese in a gentle, leisurely voice, with pauses from time to time, while looking for a literary or philosophical expression. In the video, he describes himself as someone who finds poetic moments in life and cherishes them.

In childhood, Hinov liked to create graphic symbols. He once designed a personal set of patterns of Bulgarian letters, which, in later years he pleasantly discovered, looked like Chinese characters. The kung fu novels he read, praising the chivalry of the swordsmen and their pursuit of justice and concern for all, reminded him of Bulgarian cultural legacy.

My Country and My People, a prose anthology by Lin Yutang (1895-1976), a Nobel nominated Chinese writer, which Hinov translated, introduced Chinese culture and society, especially people's thinking, longing and temperament with humorous writing.

Hinov refused commercial cooperation requests after winning a third prize for singing at a national talent show in his college days, but kept his passion for Chinese songs, especially those borrowing lyrics from poems. He played the guitar, sometimes translating the lyrics and putting them online.

In 2013, he and his family moved to the Bulgarian countryside where he farmed, climbed mountains and strolled after work, living a similar life to one of his favorite poets, Tao Yuanming of the Eastern Jin Dynasty (317-420).

He was also learning traditional Chinese medicine and Chinese musical instruments.

Apart from compiling two Chinese-Bulgarian dictionaries, his original translation plan-lasting a decade into the future-included Tao's anthology, The Four Books, The Book of Songs and the classic novel Romance of the Three Kingdoms, which apparently resonated with him.

Xu Donghao, from Beijing-based Chinese Culture Translation and Studies Support Network, who got to know Hinov in 2016, says despite getting infected in December, Hinov sent her the translation draft of Ruxue Liujiang ("six talks on Confucianism") by scholar and political visionary Liang Qichao (1873-1929).Sadly, Hinov was put on a mechanical ventilator by Christmas.

"My life is busy but tranquil. I know there are people supporting me and interested in what I'm doing, and feeling it as valuable and meaningful. That's enough for me," he once said.

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 婷婷激情综合色五月久久竹菊影视 | 国产精品一区欧美激情 | 好好的日com| 丝袜中文字幕 | 免费一区二区三区 | 国产成人精品一区二区三在线观看 | 成人影院欧美大片免费看 | 欧美一级毛片一 | 日韩精品中文乱码在线观看 | 国内精品久久久久久99蜜桃 | 欧美一级h | 免费观看欧美一级片 | 日韩 第一页 | 国产精品毛片久久久久久久 | 夭天曰天天躁天天摸在线观看 | 天天操天天插 | 97av| 草草视频免费观看 | 日本加勒比视频在线观看 | 韩日在线视频 | 亚洲天堂久久精品成人 | 一区二区三区四区免费 | 国产在线精品一区二区三区 | 涩涩撸| 日本一区二区三区免费高清在线 | 午夜久久久久久禁播电影 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 一级黄色免费毛片 | 亚洲第一激情 | 国产精品午夜电影 | se就是色94欧美setu | 婷婷在线免费观看 | 亚洲网站免费看 | 日韩成人在线视频 | 日本精品一二区 | 久久久久久久一区二区三区 | 国产精品成人一区二区 | 国产一级特黄aa大片免费 | 男女激情免费视频 | 国产久| 一区二区三区无码高清视频 |