![]() |
Large Medium Small |
2.各成員可利用第1款下允許的在司法和行政程序方面的例外,包括在一成員管轄范圍內(nèi)指定送達(dá)地址或委派代理人,但是這些例外應(yīng)為保證遵守與本協(xié)定規(guī)定發(fā)生不相抵觸的法律和法規(guī)所必需,且這種做法的實施下會對貿(mào)易構(gòu)成變相限制。
第4條
最惠國待遇
對于知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),一成員對任何其他國家國民給予的任何利益、優(yōu)惠、特權(quán)或豁免,應(yīng)立即無條件地給予所有其他成員的國民。一成員給予的屬下列情況的任何利益、優(yōu)惠、特權(quán)或豁免,免除此義務(wù):
(a)自一般性的、并非專門限于知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的關(guān)于司法協(xié)助或法律實施的國際協(xié)定所派生;
(b)依照《伯爾尼公約》(1971)或《羅馬公約》的規(guī)定所給予,此類規(guī)定允許所給予的待遇不屬國民待遇性質(zhì)而屬在另一國中給予待遇的性質(zhì);
(c)關(guān)于本協(xié)定項下未作規(guī)定的有關(guān)表演者、錄音制品制作者以及廣播組織的權(quán)利;
(d)自《WTO協(xié)定》生效之前已生效的有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的國際協(xié)定所派生,只要此類協(xié)定向TRIPS理事會做出通知,并對其他成員的國民不構(gòu)成任意的或不合理的歧視。
第5條
關(guān)于取得或維持保護(hù)的多邊協(xié)定
第3條和第4條的義務(wù)不適用于在WIPO主持下訂立的有關(guān)取得或維持知識產(chǎn)權(quán)的多邊協(xié)定中規(guī)定的程序。
第6條
權(quán)利用盡
就本協(xié)定項下的爭端解決而言,在遵守第2條和第4條規(guī)定的前提下,本協(xié)定的任何規(guī)定不得用于處理知識產(chǎn)權(quán)的權(quán)利用盡問題。