日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Found in translation

Young professionals are increasingly helping to fill in gaps in Chinese versions of French literature, past and present, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily Global | Updated: 2024-12-09 08:51
Share
Share - WeChat
The winners and jury of this year's Fu Lei Translation and Publishing Award.

A younger generation of translators has entered the limelight this year at the Fu Lei Translation and Publishing Award.

The three winners of the 16th edition of the prize, which is sponsored by the French embassy in China, were announced in Beijing on Nov 30. French Ambassador to China Bertrand Lortholary said that the event can also be viewed as part of the wider celebrations of the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations.

Since 2009, the Fu Lei award has been given each year to outstanding translations from French to Chinese, recognizing the efforts of translators, as well as the influence of the translations on Chinese readers. Fu Lei (1908-66), for whom the prize is named, produced Chinese translations of French literary classics by the likes of Balzac, Voltaire, Romain Rolland and Prosper Merimee.

This year, Cao Danhong won the Essay category for her translation of Fact and Fiction: In Defense of a Border by Francoise Lavocat; Shi Xueying won the Literature category for her translation of Aime Cesaire's Notebook of a Return to the Native Land; and the Young Shoots prize was awarded to Dong Ziyun for his translation of The Monarchy of France by Claude de Seyssel.

Notebook of a Return to the Native Land CHINA DAILY

Yu Zhongxian, a researcher at the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences, and president of the jury this year, said during the award ceremony that while female translators make up the majority of those nominated, the younger generation — born in the 1980s and '90s — also constitute a majority.

He says that the Essay category was devoted to classics of social sciences, sometimes so voluminous that they required collaboration between multiple translators, whereas the literature works nominated focus more on contemporary French social realities and pop culture with innovative themes and a variety of writing styles.

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 日韩国产中文字幕 | 国产精品久久国产精品久久 | 国产精品久久久久久久免费大片 | 国产区小视频 | 成人午夜精品一区二区三区 | 国产人成激情视频在线观看 | 999www视频免费观看 | 日本午夜影院 | 日日操天天操夜夜操 | 欧美一区二区三区免费观看视频 | 欧美色黄视频 | 国产成人精品免费视频大全可播放的 | 国产激情一区二区三区 | av影片在线 | 91成人午夜性a一级毛片 | 国产成人福利 | 狠狠干天天干 | 高清国产一区二区三区四区五区 | 很黄很色的网站 | 日韩欧美小视频 | 久久综合桃花 | 免费无码一区二区三区A片18 | 日本一级淫片1000部 | 欧美xxxxx69xxxx| 精品免费| 色视频在线免费观看 | 亚洲精品久久久久久久久久吃药 | 天天插一插 | 一级片视频免费观看 | 欧美精品网站 | 国产在线观看91一区二区三区 | 91免费在线播放 | 色综合久久中文字幕综合网 | 精品欧美一区二区三区四区 | 自拍偷拍视频网站 | 亚洲娇小性色xxxx | 山岸逢花在线观看无删减 | 中文在线免费观看 | 欧美一级黄色免费看 | 欧美日韩免费在线观看视频 | 国产gav成人免费播放视频 |