日韩精品久久一区二区三区_亚洲色图p_亚洲综合在线最大成人_国产中出在线观看_日韩免费_亚洲综合在线一区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報網英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

貧民窟:Skid row

2007-12-19 13:39
Skid row是個俚語,意思是“貧民窟”、“酒徒和失業者的聚集地”。這個說法最早出現在20世紀30年代,由 skid road變化而來。所以,skid row的故事還得從skid road說起。

憔悴:Pine

2007-12-18 15:08
古詩云:“為伊消得人憔悴”;“簾卷西風,人比黃花瘦”,聊聊數筆,道出世代女子為情守候的執著和為愛等待的愁苦。今天的這個詞pine,描繪的就是詩中所說的這種“憔悴”的狀態。

恐怖的,可怕的:Macabre

2007-12-17 14:57
不知你是否聽過“Dance Macabre”或“the Dance of Death”(死亡之舞),一個在藝術與文學中反復出現的題材,其暗示死亡的不可抗拒性及人在死神面前一律平等,最初來源于中世紀末期西歐的戲劇、詩歌、音樂和美術作品。今天我們說的macabre(恐怖的,可怕的),就與“死亡之舞”有關。

金玉其外,敗絮其中:Apple of Sodom

2007-12-14 16:59
Sodom 是遠古時代的一座城市,位于現在的死海附近。據說該城市為罪惡之深淵。在這座城市里,生長著一種十分高大的蘋果樹,它結出的果實十分漂亮,非常惹人喜愛。凡是經過這兒的人們都禁不住要采摘一個下來品嘗,然而當拿到手里剝去皮之后,令人大失所望、里面是一團像灰土一樣的東西,根本無法食用。

江湖郎中:Charlatan

2007-12-13 16:06
先看一句話,“That charlatan! I lost thousands of dollars because I followed his advice。” 想必您已猜出,句中的charlatan就是我們漢語中的“江湖騙子”。Charlatan源于意大利語“cialare” (喋喋不休),在意大利,ciarlatano專指那些“沿街‘忽悠’、兜售所謂‘專利’藥品的江湖醫生”,沿用此意,人們后來用charlatan來形容冒充內行的“吹牛大王”。

鄉巴佬:Bumpkin

2007-12-12 15:48
從十六世紀開始,bumpkin就已經被用來表示“反應慢、無知的,容易上當的農村人”。意思相近的詞還有許多,如hayseed, yokel,rube 和hick等等。形容很笨的城里人的詞有city slicker ,greenhorn,tenderfoot 和 dude。其實,這些詞的意思都差不多,都是指鄉巴佬(a damn fool),和在農村還是在城市的關系不大。

最大一份:the lion's share

2007-12-11 14:49
The lion's share 這句成語源自《伊索寓言》的一則故事,故事主角是萬獸之王--獅子。這只獅子擅長狩獵,而且十分貪心,在故事中因為不肯把共同狩獵的戰利品分給其他同伴,而用暴力威嚇同伴,使自己獨享所有的獵物。于是人們據此創造出了 the lion’s share 這句成語。

徹底地:Galley-west

2007-12-10 14:50
人們說,看過八部馬克?吐溫的小說,你就有望在美國“俚語”世界里游刃有余。這話并不夸張,讀馬克?吐溫的小說,就如生活在原汁原味的美國社會,讀者領略的是完全美國式的風土人情。小說“The Adventures of Huckleberry Finn”(《哈克貝利?費恩歷險記》)中有這么一句:“Then she grabbed up the basket and slammed it across the house and knocked the catgalleywest”。句中的galley-west就是標準的“美國制造”,意思是“徹底地,毀滅性地”。

細小而無用的事:Boondoggle

2007-12-07 16:12
Boondoggle是美國俚語,是指花費了時間、精力或金錢,卻沒有得到什么有價值的報酬。

股票交易改革:Big Bang

2007-12-06 15:16
這個短語本來是用來描述宇宙形成過程的。有些宇宙學家認為,宇宙始于一團密集的物質,其形成經歷了一個漫長的發展過程,在這個過程中,發生在100到150億年前的宇宙大爆炸起了決定性的作用,而且爆炸的能量仍在不斷地擴大。宇宙大爆炸之后宇宙形成。

不稱職、蹩腳的:Jack-leg

2007-12-05 15:59
理解這個短語的關鍵在于弄清楚“Jack”的含義,“leg”在這里沒有什么實際意義。

傻瓜、笨蛋:chowderhead

2007-12-04 10:09
前幾天我們剛說過一個關于“愚笨”的表達-- dumbbell, 剛巧有同學詢問chowderhead的涵義。Chowderhead也是“傻瓜、笨蛋”,但與dumbbell相比,chowderhead的侮辱意味更濃,更偏重于方言,尤見于波士頓地區。

高談闊論:Bloviate

2007-12-03 09:16
在網站的聊天室或論壇上,經常會碰到一個新詞――bloviate,如果拿來一本英國版字典或年代已久的美國字典,你或許找不到它的解釋。Bloviate 可以說是純粹的"美國制造",它用來形容那些大放厥詞、高談闊論;又臭又長地演說或寫作。

異想天開:Ask for the moon

2007-11-29 15:47
很多東西你都可以問父母要,但你若要天上的月亮或星星,他們就無法滿足你的要求了, 想必你也不會如三歲頑童提出如此無理的要求吧!根據 ask for the moon 這個語中的“月亮”一詞,我們可以聯想到“猴子撈月”這個婦孺皆知的中國童話故事:一只猴子發現月亮掉到了水中(大家都知道那只不過是月亮在水中的倒影而已!),出于好心,它邀來了自己的同伴,眾多猴子一個個頭尾相接試圖撈出水中的月亮,結果大家是可想而知的。

惡作劇:Practical joke

2007-11-28 16:00
英語中關于“開玩笑”的表達舉不勝舉,可信手拈來的一個詞就是 “joke”,如 “play a joke on sb”,即“某人的玩笑”或 “搞惡作劇”。 但如若看到 “play a practical joke on sb”, 你一定會感到奇怪,什么叫 “開實用的玩笑”呢?

拍馬屁:curry favor

2007-11-27 15:05
常說英美人難見 “炊煙”,可他們的詞匯用語與飲食有關的可真不少。今天我們來講講curry favor,當然,curry在這里已與“咖喱”毫無半點聯系,curry favor 就是我們常說的"討好某人",通俗一點可說成“拍馬屁”。

雙重人格:Jekyl land Hyde

2007-11-26 15:33
Jekyll and Hyde(《化身博士》)是英國作家 Stevenson 一部膾炙人口的經典小說。書中的主角是善良的 Jekyll,他將自己當作實驗對象,結果卻導致人格分裂,變成夜晚會轉為邪惡Hyde 的雙重人格。Jekyll and Hyde 這部作品曾經被拍成電影、編成音樂劇,流傳十分廣泛,使得 Jekyl land Hyde 成為“雙重人格”的代稱。

十足的:dyed-in-the-wool

2007-11-23 13:26
請先看個句子,“A dyed-in-the-wool Li Yuchun's fan would not dream of changing his allegiance to another team.” 你若是地地道道的“玉米”,一定能猜出句中dyed in the wool的涵意。Dyed in the wool在這里相當于thoroughgoing/complete(徹頭徹尾的,十足的)。

熱鍋上的螞蟻:ants in one's pants

2007-11-22 15:11
如果僅從字面上看,這個短語即指“褲子里的螞蟻”。螞蟻怎么爬到褲子里去了呢,褲子里有螞蟻又會是怎樣的一種感覺呢?讀者還是迷惑不解。

傻瓜:dumbbell

2007-11-21 14:33
如果看過搞趣的美國片"Legally Blonde"(《律政悄佳人》), 你一定不會對劇中反復出現的一個詞dumbell感到陌生。在《律政悄佳人》中,主人公艾莉伍茲憑借優異的智商打破世俗成見,向人們證明了Blonde faire is not a dumbbell(天生麗質的金發美女并非是見識短,頭腦空洞的花瓶)。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲喷水 | 色婷婷激情 | 一级片免费观看 | 九九精品激情在线视频 | 久久精品一区二区三区不卡牛牛 | 国产精品资源网站在线观看 | www.天天草 | 久久久一区二区 | 欧美高清成人 | 久久网精品视频 | 日韩精品一 | 毛片少妇爽到高潮特黄A片 六月色播 | 激情视频一区 | 欧美综合国产精品久久丁香 | 亚洲国产精品综合久久网络 | 99久久久久久国产精品 | 欧美一区二区三区在线观看视频 | 国产无遮挡裸体免费视频 | 黑丝在线播放 | 免费毛片看 | 五月婷婷丁香 | 亚洲成av | 久草在线资源福利站 | 五月缴情| 九九色综合网 | 日韩在线视频导航 | 激情插插插 | 亚洲第一精品在线 | 天堂在线网 | 欧美18videosex性欧美群 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠色吗综合 | 99久久久国产精品 | 日韩精品一区二区三区免费观看 | 天天干天天操天天爽 | 五月婷婷久久草丁香 | 国产成人福利精品视频 | 亚洲日本人成中文字幕 | 久久99精品久久久97夜夜嗨 | 黄色免费在线观看 | 欧美性色黄大片www 成人免费播放视频777777 | 国产一区二区三区免费观看 |