當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
Ant tribe就是指“蟻族”,指的是收入微薄,白天從事不穩(wěn)定工作,晚上聚居于outskirt(市郊)的城鄉(xiāng)結合部民房的北漂大學畢業(yè)生。
Full-body scanning就是“全身掃描”。Scan就是“掃描”的意思,例如:scan the computer for virus(掃描電腦病毒)。
Judicial independence就是指“司法獨立”,指的法官的判決不受任何外在干預或影響,同時judicial system(司法體系)不受行政或立法部門的不當控管。
Video-on-demand services 就是“視頻點播服務”,“視頻點播”的名詞形式為video on demand,簡稱為VOD。
Mainstream media就是“主流媒體”,是“依靠主流資本,面對主流受眾,運用主流的表現(xiàn)方式體現(xiàn)主流觀念和主流生活方式”,在社會中享有較高聲譽的媒體。
此次峰會沒有達成具有法律約束力的條約,而只是以conference decision(大會決議)的方式通過了一項non-binding accord(無約束力協(xié)議)。
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息