當前位置: Language Tips> 首頁推薦
在美國,有些年長的富有男人以性和陪伴為交換條件向年輕女性提供經(jīng)濟支持,這樣的男人被稱作“糖爹”,但是如果這個年長男人是個窮光蛋,那么他就會被叫作saltdaddy(鹽爹)。
這所頂尖的preparatory college(預(yù)科學院)就是神秘的Deep Springs College(深泉學院),坐落在美國加州的死亡谷(Death Valley)。每年只招收13名男生。
月銷量數(shù)千件、好評如潮、信譽五星的商家不一定真的那么靠譜,因為這些都可能是花錢刷出來的。在英語里,這種刷單、刷信譽的行為叫click farming,刷單軍團就是click farm。
A high school student in Chongqing became an Internet celebrity after he got accepted into a prestigious preparatory college in the United States.
洛杉磯是世界上最奇異的地方之一,它同樣有一種奇特的氣味。從山上吹來桉樹、松樹和金銀花的酸澀芳香,還有茉莉花的芬芳。你可以嗅到澎湃的海洋帶來的孤獨氣息。
如今是辣媽當?shù)赖臅r代,生兒育女對當代女性而言不再意味著身材走樣,淪為黃臉婆,當了媽媽也同樣可以走在時尚前端。一起來盤點一下歐美最靚的辣媽吧!
在英國,五月是全國步行月。走路在西方是件奢侈事。少有人會去步行,尤其是在城市里。就在上周,斯坦福大學的一項研究顯示即使是在跑步機上走一走也能促進創(chuàng)新思維。
威廉王子與哈里王子赴美參加好友婚禮,婚禮結(jié)束后搭乘美國航空公司飛機經(jīng)濟艙從孟菲斯前往達拉斯轉(zhuǎn)機回國,費用由王子自掏腰包。
“御宅”(otaku)變成“宅人”的代名詞,在日本已經(jīng)有30多年的歷史了。最近的一個調(diào)查就研究了如下課題:“日本人聽到‘御宅’的時候,會想到什么”。多袋褲?格子衫?動漫?
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息