當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
Appeal就是“申訴”,“對(duì)…提出申訴”在美式英語(yǔ)中可以直接用appeal something,英式英語(yǔ)則用appeal against something,如:appeal (against) the decision。國(guó)際體聯(lián)規(guī)定,運(yùn)動(dòng)員只能對(duì)自己的difficulty(難度分)進(jìn)行申訴,對(duì)自己的execution score(完成分)、對(duì)方的難度分和完成分都不能申訴。
倫敦奧運(yùn)組委會(huì)正在調(diào)查,澳大利亞生產(chǎn)的一批“袋鼠避孕套”是如何未經(jīng)官方許可就被帶進(jìn)了奧運(yùn)村。
你知道嗎?其實(shí)“海葵”“蘇拉”這些好聽(tīng)的臺(tái)風(fēng)名字并不是臨時(shí)取的,而是由臺(tái)風(fēng)周邊國(guó)家和地區(qū)共同事先制定的一個(gè)命名表,想知道臺(tái)風(fēng)命名表的由來(lái)和今年的臺(tái)風(fēng)都叫什么靚名嗎?一起來(lái)看看吧!
雙臺(tái)風(fēng)“蘇拉”、“達(dá)維”前腳剛走,“海葵”又生成。“海葵”屬于高緯度生成臺(tái)風(fēng),阻力小,速度快,登陸時(shí)可能正是發(fā)展強(qiáng)盛時(shí)期,需高度關(guān)注。今天我們就來(lái)看看與臺(tái)風(fēng)有關(guān)的英文都怎么說(shuō)。
好萊塢電影中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這樣的鏡頭:FBI或者CIA通過(guò)調(diào)用各渠道數(shù)據(jù)信息后便能將犯罪嫌疑人的行動(dòng)軌跡摸清楚,然后悄無(wú)聲息地出現(xiàn),將其拿下。現(xiàn)在,這樣的情形已經(jīng)是現(xiàn)實(shí)了。隨著數(shù)碼電子技術(shù)的普及,人們的日常生活活動(dòng)都會(huì)留下相應(yīng)的數(shù)據(jù)使用痕跡,英文叫做data shadow(數(shù)據(jù)影子)。
近日羅切特自曝在泳池里解手,菲爾普斯說(shuō):我想每個(gè)人都會(huì)在泳池里小便。這對(duì)游泳運(yùn)動(dòng)員來(lái)說(shuō)很正常。
False start原是“起步失誤”的意思,在賽跑中指“起跑犯規(guī)”,也就是我們通常所說(shuō)的 “搶跑”,在游泳比賽中,自然就是“搶跳”的意思了。另外,to jump the gun也是“搶跑、搶跳”的意思。例如:He was disqualified from the race for jumping the gun.
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息